Column コラム

Column

HOME//コラム//韓国語の文法で押さえるべきポイントは?初心者が覚えるべき文法一覧

コラム

韓国語の文法で押さえるべきポイントは?初心者が覚えるべき文法一覧

投稿日:2023年10月19日 | 最終更新日:2024年3月6日

韓国語の文法で押さえるべきポイントは『例外を覚える』ことです。日本語と韓国語は語順が同じでそっくりと言ってもいいくらいですが、違いが少しあります。その違いを覚えてしまいましょう。それが早道です。
今回は、初心者が覚えるべき文法をまとめました。これから韓国語の勉強をはじめようという方には『基礎の学習』用に、今学習中の方は『確認/まとめ』用に、ぜひご活用ください。文法事項は、これだけ押さえておけば大丈夫です。
「文法事項」は、動詞や形容詞の活用を中心にまとめた「文法(活用)」編と、様々な表現を中心にまとめた「文型/表現」編に分けて、2部構成になっています。まず「文法(活用)」編で基礎の文法を身に付けてください。それから「文型/表現」編で、いろいろな表現を学んでください。

目次 ▼

1 韓国語の語順は日本語と同じ

日本語は「私は本を読みます」のように「主語・目的語・動詞」の語順、SOVです。英語は「I read book」「主語・動詞・目的語」SVOの語順です。日本語と英語は語順が違います。しかし、韓国語は「나는 책을 읽어요」日本語と語順が同じです。そして、韓国語は助詞の使い方も日本語と同じです。「私は」のように、助詞は名詞のあとにつきます。
語順が同じですので、日本語の文の単語をひとつひとつ韓国語の単語に置き換えれば韓国語になります。韓国語は日本語に一番近い外国語です。

『例外』を覚える

日本語とそっくりと言っても、外国語ですからやはり違うところがあります。
例えば「好き」、日本語では形容動詞(形容詞)ですが、韓国語では動詞です。
また、日本語では「電車に乗る」と言いますが、韓国語では「電車を乗る」のように言います。助詞が違います。このような違いがいくつかあります。
ですので、まずは基本を頭に入れて、そして、違うところは「例外」として覚えましょう。それが早道です。例外は少ないです。
「韓国語の効率的な勉強方法」へ

2 初心者が覚えるべき『文法(活用)』一覧

日本語では食べるかどうか聞くときに、「召し上がりますか」と『敬語』で聞いたり、「食べますか」と『丁寧語』で聞いたり、「食べる?」と『ため口』で聞いたりします。日本語には相手との人間関係によって、レベルの違う3段階の話し方があります。そして、この3段階の区別は韓国語も同じです。日本語と韓国語、本当によく似ていますが、韓国語では『丁寧形』がふたつあります。そこが少し違います。
否定形だけですが日本語にも丁寧形が2タイプありますく
韓国語の丁寧形には【입니다(イムニダ)】【습니다(スムニダ)】の形と【예요/이에요(エヨ/イエヨ)】【아요/어요(アヨ/オヨ)】の形の2タイプあります。ここではそれぞれを〔ニダ体〕〔ヨ体〕と呼びます。
韓国では〔ニダ体〕〔ヨ体〕と言っていますが、日本の一部では〔ハムニダ体〕〔へヨ体〕という呼び名も使われています。〔ニダ体〕と〔ハムニダ体〕、〔ヨ体〕と〔へヨ体〕は同じものです。
〔ニダ体〕〔ヨ体〕どちらも丁寧形ですが〔ニダ体〕のほうがよりフォーマルな形で、会社などの仕事関係で目上の人に使ったり、初対面の人に使います。日常会話では〔ヨ体〕を使っていますので、まずは〔ヨ体〕で練習しましょう。〔ニダ体〕は聞いて理解ができればOKです。
また、敬語やため口も聞いて理解ができれば今は十分です。

名詞の〔ニダ体〕 現在/過去

名詞にパッチムがあるかないかで形が変わります。
パッチムがない時は/の前の形、パッチムがある時は/のうしろの形です。

現在肯定形

パッチムの有無にかかわらず 입니다 をつけます。

의사 (医者)
⇒ 의사입니다 (医者です)
대학생 (大学生)
⇒ 대학생입니다 (大学生です)
※ 疑問文にする時は語尾の「다」を「까」にして語尾を上げます。

변호사입니다 (弁護士です)
⇒ 변호사입니까 (弁護士ですか)
일본사람입니다 (日本人です)
⇒ 일본사람입니까 (日本人ですか)

現在否定形

パッチムがない時 ⇒ 가 아닙니다
パッチムがある時 ⇒ 이 아닙니다

바다 (海)
⇒ 바다가 아닙니다 (海ではありません)
한국사람 (韓国人)
⇒ 한국사람이 아닙니다 (韓国人ではありません)

※ 疑問文にする時は語尾の「다」を「까」にして語尾を上げます。

한국사람이 아닙니다 (韓国人ではありません)
⇒ 한국사람이 아닙니까 (韓国人ではありませんか)

過去肯定形

パッチムがない時 ⇒ 였습니다
パッチムがある時 ⇒ 이었습니다

천재 (天才)
⇒ 천재였습니다 (天才でした)
물 (水)
⇒ 물이었습니다 (水でした)

※ 疑問文にする時は語尾の「다」を「까」にして語尾を上げマす。

물이었습니다 (水でした)
⇒ 물이었습니까 (水でしたか)

過去否定形

パッチムがない時 ⇒ 가 아니었습니다
パッチムがある時 ⇒ 이 아니었습니다

천재 (天才)
⇒ 천재가 아니었습니다 (天才じゃありませんでした)
물 (水)
⇒ 물이 아니었습니다 (水じゃありませんでした)

※ 疑問文にする時は語尾の「다」を「까」にして語尾を上げます。

물이 아니었습니다 (水じゃありませんでした)
⇒ 물이 아니었습니까 (水じゃありませんでしたか)

名詞の〔ヨ体〕 現在/過去

現在肯定形

パッチムがない時 ⇒ 예요
パッチムがある時 ⇒ 이에요
※ 예요の発音は[에요]です。예は語中では에と発音します。
ですので、パッチムがある時は「エヨ」、ない時は「イエヨ」、パッチムがない時にイが入るだけで、「エヨ」の発音は同じです。


간호사 (看護士)
⇒ 간호사예요 (看護士です)
공무원 (公務員)
⇒ 공무원이에요 (公務員です)
※ 平叙文では語尾を下げ、疑問文では語尾を上げます。

現在否定形

② ~ではありません
パッチムがない時 ⇒ 가 아니에요
パッチムがある時 ⇒ 이 아니에요

숙제 (宿題)
⇒ 숙제가 아니에요 (宿題ではありません)
술 (お酒)
⇒ 술이 아니에요 (お酒ではありません)
※ 平叙文では語尾を下げ、疑問文では語尾を上げる。

過去肯定形

パッチムがない時 ⇒ 였어요
パッチムがある時 ⇒ 이었어요

간호사 (看護師)
⇒ 간호사였어요 (看護師でした)
공무원 (公務員)
⇒ 공무원이었어요 (公務員でした)
※ 平叙文では語尾を下げ、疑問文では語尾を上げます。

過去否定形

パッチムがない時 ⇒ 가 아니었어요
パッチムがある時 ⇒ 이 아니었어요

숙제 (宿題)
⇒ 숙제가 아니었어요 (宿題じゃありませんでした)
술 (お酒)
⇒ 술이 아니었어요 (お酒じゃありませんでした)
※ 平叙文では語尾を下げ、疑問文では語尾を上げます。

動詞・形容詞の〔ニダ体〕 現在/過去

動詞・形容詞の辞書に出ている形が原形(基本形)で、原形から語尾の다を取った残りの部分が語幹です。
語幹にパッチムがない時は/の前の形、語幹にパッチムがある時は/のうしろの形です。

現在肯定形

語幹にパッチムがない ⇒ ㅂ니다
語幹にパッチムがある ⇒ 습니다
語幹の最後がㄹパッチムの時 ⇒ ㄹが脱落してㅂ니다

가다 (行く)
⇒ 갑니다 (行きます)
먹다 (食べる)
⇒ 먹습니다 (食べます)
놀다 (遊ぶ)
⇒ 놉니다 (遊びます)

現在否定形

語幹に지 않습니다をつけます。

먹다 (食べる)
⇒ 먹지 않습니다 (食べません)

過去肯定形

後述する〔ヨ体〕の現在肯定形から語尾 요 を取った語幹部分に ㅆ습니다 を接続します。
例1) 살다は〔ヨ体〕の 살아요 から 요 をとって 살아、そこに ㅆ습니다 をつけて 살았습니다
살다 (住む・生きる)
⇒ 살아요 ⇒ 살아+ ㅆ습니다
⇒ 살았습니다 (住みます・生きます)
例2) 배우다 は〔ヨ体〕の 배워요 から 요 をとって 배워、そこに ㅆ습니다 をつけて 배웠습니다
배우다 (習う)
⇒ 배워요 ⇒ 배워 + ㅆ습니다
⇒ 배웠습니다(習います)

過去否定形

語幹に 지 않았습니다 をつけます。

먹다
⇒ 먹지 않았습니다

現在形をもっと詳しく
過去形をもっと詳しく

動詞・形容詞の〔ヨ体〕 現在/過去

現在肯定形

1 語幹の最後の音の母音が陽母音[ㅏ  ㅗ]の時は 아요 をつけます。
① 語幹の最後の文字にパッチムがある時

살다 (住む・生きる)
⇒ 살아요 (住みます・生きます)
좋다 (いい)
⇒ 좋아요 (いいです)
② 語幹の最後の文字にパッチムがない時は更に縮約

가다 (行く)
⇒ 가아요 ⇒ 가요 (行きます)
오다 (来る)
⇒ 오아요 ⇒ 와요 (来ます)

2 語幹の最後の音の母音が陰母音[ㅓ  ㅜ]の時は 어요 をつけます。
① 語幹の最後の文字にパッチムがある時

먹다 (食べる)
⇒ 먹어요 (食べます)
웃다 (笑う)
⇒ 웃어요 (笑います)
② 語幹の最後の文字にパッチムがない時は更に縮約

서다 (立つ)
⇒ 서어요 ⇒ 서요 (立ちます)
배우다 (習う)
⇒ 배우어요 ⇒ 배워요 (習います)

3 語幹の最後の音の母音が中性母音[ㅣ]の時は 어요 をつけます。
① 語幹の最後の文字にパッチムがある時

있다 (ある・いる)
⇒ 있어요 (あります・います)
② 語幹の最後の文字にパッチムがない時は更に縮約

기다리다 (待つ)
⇒ 기다리어요 ⇒ 기다려요 (待ちます)

4 語幹の最後の音の母音が合成母音[ㅐ  ㅔ ㅚ  ㅟ]の時は 어요 をつけます。
① 語幹の最後の文字にパッチムがある時

모르겠다 (わからない)
⇒ 모르겠어요 (わかります)
② 語幹の最後の文字にパッチムがない時は更に縮約

내다 (出す)
⇒ 내어요 ⇒내요 (出します)
되다 (なる)
⇒ 되어요 ⇒ 돼요 (なります)
쉬다 (休む)
⇒ 쉬어요 (休みます)

5 不規則(例外)
하다 (する)
⇒ 해요 (します)

まとめると、語幹の最後の音の母音が
[ㅏ ㅗ]の時 아요 をつけ、
[ㅏ ㅗ]以外の時 어요 をつけます。

現在否定形

語幹に지 않아요をつけます。

먹다 (食べる)
⇒ 먹지 않아요 (食べません)

過去肯定形

現在肯定形から語尾の 요 を取って ㅆ어요 を接続します。

가요 (行きます)
⇒ 갔어요 (行きました)
먹어요 (食べます)
⇒ 먹었어요 (食べました)

過去否定形

語幹に 지 않았어요 をつけます。

먹다 (食べる)
⇒ 먹지 않았어요 (食べませんでした)

現在形をもっと詳しく
過去形をもっと詳しく

動詞・形容詞のふたつの否定形

韓国語の動詞と形容詞には否定形が2種類あります。日本語と同じように語尾を変化させる形
「먹어요 ⇒ 먹지 않아요」と
動詞の前に「안」を入れる形
「먹어요 ⇒ 안 먹어요」

ふたつのうち「안」を入れるほうが簡単なので、会話ではだいたいこの形です。

時制(現在・過去・未来)の違い

動詞の時制で注意が必要です。
日本語で「現在形」と言われる形ですが、動作の動詞では、
 ① 毎日7時に朝ご飯を食べます。
 ② 明日は7時に朝ご飯を食べます。
①は「現在の習慣」②は「未来」です。日本語の現在形が表現するのは「現在の習慣」と「未来」です。「現在形」という名前に惑わされないでください。「現在形」が「未来」を表現します。
日本語では、現在の動作や状態は「~ている」を使います。
 ③ 今ご飯を食べています。

韓国語と日本語は「現在形」の時制が違います。韓国語の現在形は現在を表します。
 ① 매일 7시에 아침밥을 먹어요.
 → 毎日7時に朝ご飯を食べます。
 ② 내일은 7시에 아침밥을 먹어요.
 → 明日は7時に朝ご飯を食べます。(通常未来は未来形を使います)
 ③ 지금 밥을 먹어요.
 → 今ご飯を食べています。

韓国語にも日本語の「~ている」に当たる「~고 있다」の形があります。
 ④ 밥을 먹고 있어요.
 → 今ご飯を食べています。
しかし、この形は強調です。「今勉強中ですが、でも今この瞬間はご飯を食べています」のような時に現在進行形の「~고 있다」「~고 있어요」を使います。
動作動詞の時制の違いをしっかり押さえてください。

状態動詞「いる/ある」は、日本語でも現在形が現在を表します。韓国語と同じです。
 ⑤ 先生は教室にいます。
今、教室にいますよね。

疑問形

〔ニダ体〕では、語尾の 다 を取って、까 をつけます。
〔ヨ体〕では語尾を上げると疑問文、語尾を下げると平叙文です。

助詞

1 と ⇒ 하고、와/과
 와/과は
 名詞にパッチムがない時 ⇒ 와
 名詞にパッチムがある時 ⇒ 과
2 も ⇒ 도
3 は ⇒ 은/는
 名詞にパッチムがある時 ⇒ 은
 名詞にパッチムがない時 ⇒ 는
4 が ⇒ 이/가
 名詞にパッチムがある時 ⇒ 이
 名詞にパッチムがない時 ⇒ 가
5 を ⇒ 을/를
 名詞にパッチムがある時 ⇒ 을
 名詞にパッチムがない時 ⇒ 를
6 存在の場所を表す「に」⇒ 에
  動作の場所を表す「で」⇒ 에서
7 出発点を表す「から」 ⇒ 에서
  到着点を表す「まで」 ⇒ 까지
8 時刻の始まり「から」 ⇒ 부터
  時刻の終わり「まで」 ⇒ 까지
9 方向・目的地を表す「へ」「に」 ⇒ 에、으로/로
 으로/로は
 名詞にパッチムがある時 ⇒ 으로
 名詞にパッチムがない時 ⇒ 로
10 手段・方法を表す「で」 ⇒ 으로/로
 名詞にパッチムがある時 ⇒ 으로
 名詞にパッチムがない時 ⇒ 로
11 時を表す「に」⇒ 에
12 「に」あげる、教える、貸す、話す、等 ⇒ 에게
13 「に/から」もらう、借りる、聞く、等 ⇒ 에게서
もっと詳しく

接続詞

1「そして」「それから」(順接) ⇒ 그리고、그리고나서
2「しかし」「でも」(逆接) ⇒ 하지만、그래도、그러나、그렇지만、그런데、근데
3「それで」「だから」(理由) ⇒ 그래서、그러니까
4「それなら」(仮定) ⇒ 그러면、그렇다면
もっと詳しく

敬語

韓国語の敬語はほとんどが尊敬語です。謙譲語は数えるほどしかありません。尊敬語のシステム自体は日本とよく似ていますが、韓国は「絶対敬語」、日本は「相対敬語」です。敬語の使い方に差があります。
韓国は儒教の国です。年齢が絶対です。社会的に絶対です。年齢が上の人や社会的地位のある人には常に尊敬語を使います。身内の行為に対しても年齢が上であれば「私のお父様は~とおっしゃいました」のような言い方をします。使い方に慣れるまで、日本人にはかなり違和感があります。

尊敬語

① 特別な形がある時
 食べる・飲む ⇒ 드시다
 寝る ⇒ 주무시다
 いる ⇒ 계시다
 死ぬ ⇒ 돌아가시다
② 特別な形がない時
語感に (으)시다 をつける
語幹にパッチムがない ⇒ 시다
 例) 가다 ⇒ 가시다
語幹にパッチムがある ⇒ 으시다
 例) 읽다 ⇒ 읽으시다
語幹の最後がパッチム ⇒ ㄹバッチム脱落して시다
 例) 만들다 ⇒ 만드시다

例文
맛있게 드세요.
→ おいしく召し上がってください。
잘 주무셨어요?
→ よくお休みになりましたか。
다 읽으셨어요?
→ 全部お読みになりましたか。
그분이 누군지 아세요?
→ その方がどなたがご存じですか。(알다の尊敬語)

謙譲語

差し上げる ⇒ 드리다
例文
선생님에게 선물을 드렸어요.
→ 先生に贈り物を差し上げました。

もっと詳しく

3つの活用型

様々な表現・文型を接続する時の活用の型です。基本はみっつです。3つのどれかで接続します。

Ⅰ型
動詞・形容詞の語幹に接続
Ⅱ型
動詞・形容詞の語幹に接続
語幹の最後にパッチムがある時으が入る
Ⅲ型
아/어に接続(ヨ体の基本形の語幹に接続)

もっと詳しく

不規則活用の動詞・形容詞

韓国語には不規則活用の動詞や形容詞があります。何度も練習して慣れるしかありません。頑張りましょう!
7つの変則活用(不規則活用)総まとめ

 

マは

連体修飾形

連体修飾形というのは連体形です。名詞を修飾するということです。
例えば「食べている人」や「おいしいご飯」の「食べている」や「おいしい」は、それぞれ「人」「ご飯」という名詞を修飾しているので、『連体修飾形』『連体形』です。
「食べた人」であれば「食べた」が過去なので『過去連体形』、「食べている人」であれば「食べている」は現在なので『現在連体形』、「明日食べる料理」であれば「食べる」は未来なので『未来連体形』となります。
長い文を作るには連体形の習得は必須ですが、連体形はかなりごちゃごちゃしています。はじめは頭がこんがらがると思います。ここが初級レベルの学習の山です。ここを越えましょう。
頑張ってください。
「現在連体形/未來連体形」
「過去連体形」

韓国語教室無料体験レッスン

3 初心者が覚えるべき『文型/表現』一覧

~て〔動詞・形容詞〕

「~て」は、「食べて」「飲んで」「高くて」「きれいで」という「~て」です。言葉によっては「~で」になることもありますが、まとめて「~て」で表します。
日本語では「~て」は、ひとつの形ですが、韓国語では意味によってふたつの形になります。

① 単純羅列
原形から語尾の 다 を取った語幹に 고 をつける。
例文
어제는 영화를 보고 책을 읽었어요.
→ 昨日は本を読んで映画を見ました。
제주도는 물가가 싸고 바다가 깨끗해요.
→ チェジュ島は物価が安くて海がきれいです。

② 前後の動詞・形容詞が相互に関連性がある
ヨ体の基本形から요を取って서をつける。
例文
회사에 가서 일해요.
→ 会社へ行って仕事をします。
※ 「会社で仕事をする」という意味です。
회사에 가고 일해요 は「会社へ行く」と「仕事をする」に関連性がありません。どこで仕事をしたかわかりません。

もっと詳しく

~ている

「~ている」にはふたつの意味があります。「進行中の動作」と「動作が終わった状態」です。
①「進行中の動作」⇒ ~고 있다
②「動作が終わった状態」⇒ ~아/어 있다
③ 服を着る、靴を履くなどの着用動詞は「動作が終わった状態」ですが ~고 있다 になります。
例文
밥을 먹고 있어요.
→ ご飯を食べています。
공부를 하고 있어요.
→ 勉強をしています。
문이 열려 있어요.
→ ドアが開いています。
화면이 꺼져 있어요.
→ 画面が消えています。 
빨간 셔츠를 입고 있어요.
→ 赤いシャツを着ています。

もっと詳しく

~てください

日本語の「~てください」は、話し手に恩恵があるかないかで、韓国語では2つの表現に分かれます。
① 話し手に恩恵がある ⇒ 아/어 주세요
例文
나중에 전화해 주세요.
→ 後で電話してください。
※ 私のために電話してくださいという意味です。
「問い合わせの電話を会社にしてください」であれば私に恩恵はありませんから「전화하세요」となります。

② 話し手に恩恵がない ⇒ 動詞の語幹 + (으)세요
語幹にパッチムがない時 세요 をつけ、パッチムがある時 으세요 をつける。
 例) 보다 ⇒ 보 + 세요 ⇒ 보세요 見てください
   입다 ⇒ 입 + 으세요 ⇒ 입으세요 着てください
   앉다 ⇒ 앉 + 으세요 ⇒ 앉으세요 座ってください
※ 語幹が ㄹ(L) パッチムの時、ㄹ(L) が脱落して「パッチムなし」になる。
 例) 만들다 ⇒ 만드 + 세요 ⇒ 만드세요 作ってください

例文
미끄러우니까 조심하세요.
→ 滑るから気を付けてください。
앞을 보세요.
→ 前を見てください。

もっと詳しく

~たい/ほしい(希望/願望)

① ~たい
動詞、形容詞の語幹 + 고 싶다
 例) 가다 ⇒ 가고 싶다
   하다 ⇒ 하고 싶다
   먹다 ⇒ 먹고 싶다
   놀다 ⇒ 놀고 싶다
例文
미국에 가고 싶어요.
→ アメリカに行きたいです。
옷을 사고 싶었어요.
→ 服を買いたかったです。
아무것도 먹고 싶지 않아요.
→ 何も食べたくありません。
※助詞に注意! 日本語では「が」を使いますが、韓国語では「을/를」になります。

② ほしい
갖고 싶다
「갖다」が「持つ/所有する」なので「갖고 싶다」で「持ちたい/所有したい」となり「ほしい」となります。
例文
다이아반지를 갖고 싶어요.
→ ダイヤの指輪がほしいです。
※助詞に注意! 日本語では「が」を使いますが、韓国語では「을/를」になります。

もっと詳しく

~することができる(可能)

1 ~することができる
  (으)ㄹ 수 있다
➀ パッチムがない時は、語幹の最後の文字の下にㄹが入り込む。
 例) 가다 ⇒ 갈 수 있다
➁ パッチムがある時は、語幹に을が接続する。
 例) 먹다 ⇒ 먹을 수 있다
➂ 語幹の最後の文字がㄹパッチムの時は、ㄹパッチムが脱落して ㄹが入り込む。ㄹ+ㄹ⇒ㄹ になる。
 例) 만들다 ⇒ 만들 수 있다

例文
술을 마실 수 있어요.
→ お酒を飲むことができます
김치를 먹을 수 있어요.
→ キムチを食べることができます
여기서 담배를 필 수 있어요.
→ ここでたばこを吸うことができます

2 ~することができない
① ㄹ 수 없다 「ㄹ 수 있다」の「있다」を「없다」にする。
 例) 마시다 ⇒ 마실 수 없다
   먹다 ⇒ 먹을 수 없다
例文
나는 술을 마실 수 없어요.
→ 私はお酒を飲むことができません
여기서 담배를 필 수 없어요.
→ ここでたばこを吸うことはできません

② 動詞の前に 못 をつける。
 例) 마시다 ⇒ 못 마시다
   먹다 ⇒ 못 먹다
例文
나는 술을 못 마셔요.
→ 私はお酒を飲むことができません
여기서 담배를 못 펴요.
→ ここでたばこを吸うことはできません
※ 会話では 못 をつける形をよく使います。

もっと詳しく

~たら〔仮定〕

語幹に(으)면をつけます。
① 語幹にパッチムがない時 ⇒ 면
 例)가다 ⇒ 가면
② 語幹にパッチムがある時 ⇒ 으면
 例)먹다 ⇒ 먹으면
③ 語幹の最後がㄹパッチムの時ㄹはそのままで으が脱落
 例)만들다 ⇒ 만들면

例文
돈이 있으면 사고 싶어요.
→ お金があったら買いたいです。
이 길을 쭉 가면 오른쪽에 있어요.
→ この道をまっすぐ行ったら、右側にあります。
※쭉 가다(まっすぐ行く)
もっと詳しく 

~なければならない〔義務〕

Ⅲ型の接続です。ヨ体の基本形の語幹に아/어야 돼요をつけます。

例文
영수증에는 날짜를 꼭 써야 돼요.
→ 領収書には日付を必ず書かなければなりません
오늘은 빨리 집에 가야 돼요.
→ 今日は早く家に帰らなければなりません
もっと詳しく

~なくてもいい〔許容〕

Ⅲ型の接続です。ヨ体の基本形の語幹に아/어도 돼요をつけます。

例文
여기서 담배를 피워도 돼요.
→ ここでたばこを吸ってもいいです
여기에 쓰레기를 버려도 돼요?
→ ここにゴミを捨ててもいいですか
もっと詳しく

~つもり

예정 は漢字語で「予定」です。名詞です。動詞の接続は未来連体形です。
① 語幹にパッチムがない時 ⇒ ㄹ 예정
 例)가다 ⇒ 갈 예정
② 語幹にパッチムがある時 ⇒ 을 예정
 例)먹다 ⇒ 먹을 예정
③ 語幹の最後がㄹパッチムの時ㄹはそのままで으が脱落
 例)만들다 ⇒ 만들 예정

例文
주말에는 여행 갈 예정이에요.
→ 週末には旅行に行くつもりです。
「意志の表現」をもっと詳しく

~けど〔逆接の接続助詞〕

動詞・形容詞は、語幹に지만をつけます。
名詞は、パッチムがない時は지만、パッチムがある時は이지만をつけます。

例文
맛이 없었지만 많이 먹었어요.
→ おいしくなかったけど、たくさん食べました。
야체는 좋아하지만 과일은 좋아하지 않아요.
→ 野菜は好きだけど、果物は好きではありません。

もっと詳しく

そのほかの『表現文型』

その他の初級レベルの『表現文型』です。ここまでで初級レベルは網羅しています。
『理由』の表現
未来形/推量形
「~ね」「~ですね」(네,네요)
「だけ/ばかり」「~しか‥ない」
「しましょうか/しましょう/しよう」〔勧誘〕
「やりもらい(物/行為)」
「~てしまう/~ておく/~てみる/~見える」
「~ようと思う」〔意志〕
「ために〔目的/恩恵、原因/理由〕」
〔禁止、義務、許可、許容〕
〔~んですが/~んですけど」
〔経験・~てから‥経つ〕
「~に行く」〔目的〕
「時」〔する時/した時〕
「する前/したあと/してから」
「~でしょ(確認)/~じゃないですか」
「しにくい、しやすい、動詞の名詞形」
「ようだ/みたいだ/そうだ」〔推量・推測〕
「~しないで/~しないでください」
「ながら」
「直接話法」「間接話法」
「겠」の意味、使い方

4 韓国語文法の覚え方

ハングルで書かれた本を読む

本を読むのは役に立ちますが、辞書を引きながらだと面倒になりますよね。
韓国の書店で本を選ぶ時に、簡単な本を選ぼうとして子供用の本を選ぶ方がいますが、子供用の本は意外と難しいです。日本でも子供用の本は幼児語になるため「太陽⇒お日様」とか「犬⇒ワンちゃん」だったりしますよね。それに、子供向けの本は、大人が読んでもおもしろくありません。
初歩者にお勧めは「イソップ童話」など、日本人がよく知っている海外の短編童話です。
理由は、既に知っている内容なので、単語がひとつふたつわからなくても文の意味がわかること、表現が単純明快でわかりやすいこと、そして、ひとつひとつが短いので簡単に読めることです。繰り返し繰り返し読むことで、文単位で頭に入ります。

韓国ドラマを見る

「好きこそものの上手なれ」好きなドラマをどんどん見ましょう。
おすすめの見方は、はじめは日本語字幕で見て内容を理解します。次に韓国語字幕で見て、韓国語を学びましょう。でも、わからない単語をいちいち全部辞書引いていたら大変なので、まずは気になるところだけで大丈夫です。
次に、字幕を消してドラマを見ましょう。字幕があると耳が頑張りません。耳で聞く練習をしましょう。そして、最後は画面を見ずにセリフだけを聞きましょう。聞きながらセリフを丸々覚えてしまうのがベストです。
好きなドラマなら何度見ても面白いです。何度も見て、聞いて、好きな俳優になりきってしまいましょう。

テキストで勉強する

テキストのメリットは、学ぶべき文法や単語を網羅しているので、漏れなくきちんと学習できることです。テキストでしっかり勉強するのが正攻法ですが、根気が要りますよね。ついつい面倒になったり、よくわからないところがあると、そこでギブアップしてしまいがちです。

youtubeで学ぶ

メリットとしては、テキストほど根気は要らないですし、黙って聞いていればいいので楽です。また、何度も繰り返し見ることができます。しかし、質問できませんし、自分の発音や表現が正しいかも確認できません。また、youtubeはパターンが同じなのでけっこう飽きやすいです。

韓国語教室に通う

メリットは、
・先生にきちんと教えてもらえるので根気が要らない。
・テキストを使用するので学ぶべき単語や文法を網羅している。
・わからないところをその場で聞いて解決できる。
・間違えているところを直してもらえるので変なクセがつくことがない。
・定期的に通うことで学習のリズムができる。
・先生と話をしながら楽しく学習できる。

デメリットは、
・仕事の都合などでスケジュールを合わせるのが難しい。
・通える範囲に教室がない、あるいは遠くて時間がかかる場合がある。
・金銭的負担が大きい。

5 不自然な韓国語を身に付けないために注意すべきこと

はじめが肝心

はじめに正しく身に付けましょう。発音も文法も、はじめに間違って変なクセがついてしまうと後で直すのが大変です。はじめにしっかり基礎を身に付ければ、あとは独学も可能です。韓国語は、はじめに基礎をしっかり身に付けることが肝要です。

6 まとめ

韓国語の効果的な文法学習のポイント、おわかりいただけましたでしょうか?
まず基本の文法をおさえましょう。それから例外を漏れなく覚えましょう。
『初歩者が覚えるべき文法一覧』でどんどん学習してください。文法の学習だけなら独学も可能です。
しかし、基礎はネイティブに習うのが効果的で早道です。間違って覚えたり変なクセをつけないよう、ネイティブにチェックを受けながら学習していきましょう。
自分のペースで学習しながら、韓国語をマスターしてください。

韓国語教室無料体験レッスン

【結論】韓国語を学ぶなら韓国語教室ハングルちゃんがおすすめ!

新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
その理由を紹介します。

リーズナブルな料金で入会金も無料

入会時にレッスン代とは別にお支払いいただく費用はありません。

グループレッスンは定員6名、月に4回で総額3,800円です。

レッスンは毎週同じ曜日の同じ時間にあります。
新規の生徒さんにはレベルチェックを行っていますので、レベルの合わない生徒さんが同じクラスに入るということはありません。
振替は月に2回まで可能です。

プライベートレッスンは、月に4回の場合総額14,500円です。

通い方は自由です。月に1回でも10回でも、毎週同じ曜日の同じ時間でも、まったくばらばらでもかまいません。
予約の変更、キャンセルは、前日までにご連絡いただければ手数料は一切かかりません。
また、ご友人の方と2人、3人、4人でいらしていただくことも可能です。その場合のレッスン代の総額は、おひとりの時と同じです。つまりタクシーに乗るような感じをイメージしてください。総額が変わりませんので、たとえば2人で受けて割り勘すると、14,500円の半額、7,250円となります。

会話重視で「話せるようになる」を目標にしたレッスン

レッスンで習ったことは、講師は韓国語で話すので、初級のテキストが終わるころには、レッスンはほぼ100%韓国語になっています。

講師は全員韓国生まれ韓国育ちのネイティブ講師

全員きれいな標準語を話す20代から40代の優しい講師陣です。日本語ももちろん上手で、ほぼ全員が韓国語教員資格証を持っています。

防音設備の整った清潔な教室

静かできれいな教室で、落ち着いて勉強できます。

体験レッスンも無料

楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
オンラインでのレッスンも可能です。

コラム一覧

監修者

監修者の写真

<出身大学>

新丘大学家庭教育学部

<略歴>

ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。

監修者の写真

内田 昌弘 (うちだ まさひろ)

韓国語教室ハングルちゃん代表

<資格>

通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)

<出身大学>

京都大学農学部卒業

<略歴>

東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。