韓国語の〔直接話法、間接話法〕を徹底解説!
目次
- ○ 1 直接話法と間接話法
- ・先生が「宿題を持って来てください」と言いました。
- ・先生が宿題持って来いって。
- ○ 2 直接話法
- ・と言う ⇒ 라고 하다
- ○ 3 間接話法「平叙文」
- ・➀ 動詞の現在形は、普通形の会話形での言い切りの形に 고 해요 をつける
- ・➁ 動詞の過去形は、普通形に 고 해요 をつける
- ・➂ 形容詞は、普通形に고 해요をつける
- ・④ 名詞の現在形は、普通形の語幹に라고 해요をつける
- ・➄ 名詞の過去形は、語幹に고 해요をつける
- ○ 4 間接話法「疑問文」
- ・➀ 動詞は、普通形の語幹に냐고 해요をつける
- ・➁ 形容詞は、普通形の語幹に냐고 해요をつける
- ・➂ 名詞は、普通形の語幹に냐고 해요をつける
- ○ 5 間接話法「勧誘文」
- ・動詞の現在形の語幹に자고 해요をつける
- ○ 6 間接話法「命令文」
- ・動詞の普通形語幹に라고 해요をつける
- ○ ※ 『発音』『文法』総整理
1 直接話法と間接話法
まず「直接話法」「間接話法」、それぞれの文法用語についてです。その違いを理解しましょう。
先生が「宿題を持って来てください」と言いました。
のように、話したことをそのまま伝えるのが直接話法。
先生が宿題持って来いって。
のように、話した内容の意味を簡潔に伝えるのが間接話法です。
先生は「持って来てください」と言ったかもしれませんが、間接話法では「持って来いって」のように命令形なることもあります。
2 直接話法
日本語では「~と言いました」となりますが、そのまま直訳すれば韓国語になります。
と言う ⇒ 라고 하다
하다 には「言う」という意味と「する」という意味がありますが、라고 하다で「と言う」という意味になります。하다の部分が活用します。
例1)おいしいですと言いました。
맛있었요라고 했습니다.
맛있었요라고 했어요.
例2)おいしいですと言った。
맛있었어요라고 했다.
「言う」は「말하다」を使うこともできます。
例1)おいしいですと言いました。
맛있었요라고 말했습니다.
맛있었요라고 말했어요.
例2)おいしいですと言った。
맛있었어요라고 말했다.
3 間接話法「平叙文」
文の形や、品詞(動詞・形容詞・名詞)、時制(現在・過去・未来)で、形が違うので、ひとつひとつ、しっかり覚えましょう。はじめは複雑に感じると思いますが、少しずつ慣れていくしかありません。
➀ 動詞の現在形は、普通形の会話形での言い切りの形に 고 해요 をつける
動詞の語幹に
パッチムがない時 ⇒ ㄴ다
パッチムがある時 ⇒ 는다
ㄹパッチムの時 ⇒ ㄹが脱落してㄴ다
例) 가다 ⇒ 간다고 해요/간대요
먹다 ⇒ 먹는다고 해요/먹는대요
만들다 ⇒ 만든다고 해요/만든대요
가지 않다 ⇒ 가지 않는다고 해요/가지 않는대요
※ 다고 해요 は縮約して 대요 になります。
※ フォーマルな形は다고 합니다 ⇒ 답니다となります。
例) 가다 ⇒ 간다고 합니다/간답니다
※ 『パンマル(タメ口)』では、다고 해(한다) ⇒ 대 となります。
例) 가다 ⇒ 간다고 해(한다)/간대
例文) 내일은 눈이 내린다고 해요./내일은 눈이 내린대요. 明日は雪が降るそうです。
술은 안 마신다고 해요./술은 안 마신대요. お酒は飲まないそうです。
지금 도소관에서 공부한다고 해요./지금 도소관에서 공부한대요. 今図書館で勉強しているそうです。
한번도 간 적이 없다고 해요./한번도 간 적이 없대요. 一度も行ったことがないそうです。
내일은 눈이 내린다고 한다./내일은 눈이 내린대. 明日は雪が降るって。
술은 안 마신다고 한다./술은 안 마신대. お酒は飲まないって。
지금 도소관에서 공부한다고 한다./지금 도소관에서 공부한대. 今図書館で勉強しているって。
한번도 간 적이 없다고 한다./한번도 간 적이 없대. 一度も行ったことがないって。
➁ 動詞の過去形は、普通形に 고 해요 をつける
例) 갔다 ⇒ 갔다고 해요/갔대요
가지 않았다 ⇒ 가지 않았다고 해요/가지 않았대요
例文) 그당시 강남에는 아무것도 없었다고 해요./그당시 강남에는 아무것도 없었대요. その当時、カンナムには何もなかったそうです。
아직 안 먹었다고 해요./아직 안 먹었대요. まだ食べていないそうです。
공부를 전혀 하지 않았다고 해요./공부를 전혀 하지 않았대요. 勉強をぜんぜんしなかったそうです。
그당시 강남에는 아무것도 없었다고 한다./그당시 강남에는 아무것도 없었대. その当時、カンナムには何もなかったって。
아직 안 먹었다고 한다./아직 안 먹었대. まだ食べていないって。
공부를 전혀 하지 않았다고 한다./공부를 전혀 하지 않았대. 勉強をぜんぜんしなかったって。
➂ 形容詞は、普通形に고 해요をつける
例) 싸다 ⇒ 싸다고 해요/싸대요
좋다 ⇒ 좋다고 해요/좋대요
재미 있다 ⇒ 재미 있다고 해요/재미 있대요
재미 없다 ⇒ 재미 없다고 해요/재미 없대요
좋지 않다 ⇒ 좋지 않다고 해요/좋지 않대요
쌌다 ⇒ 쌌다고 해요/쌌대요
좋았다 ⇒ 좋았다고 해요/좋았대요
좋지 않았다 ⇒ 좋지 않았다고 해요/좋지 않았대요
例文) 이번주는 바쁘다고 해요./이번주는 바쁘대요. 今週は忙しいそうです。
그 영화는 재미없다고 해요./그 영화는 재미없대요. その映画は面白くないそうです。
내일은 춥지 않다고 해요./내일은 춥지 않대요. 明日は寒くないそうです。
어제는 더웠다고 해요./어제는 더웠대요. 昨日は暑かったそうです。
유명한 요리지만 맛이 없었다고 해요./유명한 요리지만 맛이 없었대요. 有名な料理だけどおいしくないそうです。
한가하지 않았다고 해요./한가하지 않았대요. ひまではなかったそうです。
이번주는 바쁘다고 한다./이번주는 바쁘대. 今週は忙しいって。
그 영화는 재미없다고 한다./그 영화는 재미없대. その映画は面白くないって。
내일은 춥지 않다고 한다./내일은 춥지 않대. 明日は寒くないって。
어제는 더웠다고 한다./어제는 더웠대. 昨日は暑かったって。
유명한 요리지만 맛이 없었다고 한다./유명한 요리지만 맛이 없었대. 有名な料理だけどおいしくないって。
한가하지 않았다고 한다./한가하지 않았대. 暇ではなかったって。
④ 名詞の現在形は、普通形の語幹に라고 해요をつける
例) 의사다 ⇒ 의사라고 해요/의사래요
의사가 아니다 ⇒ 의사가 아니라고 해요/의사가 아니래요
선생님이다 ⇒ 선생님이라고 해요/선생님이래요
선생님이 아니다 ⇒ 선생님이 아니라고 해요/선생님이 아니래요
例文) 오늘 마감이하고 해요./오늘 마감이래요. 今日締め切りだそうです。
해외여행이 처음이 아니라고 해요./해외여행이 처음이 아니래요. 海外旅行ははじめてではないそうです。
내일 최저기온이 영하라고 해요./내일 최저기온이 영하래요. 明日の最低気温は零下だそうです。
오늘 마감이하고 한다./오늘 마감이래. 今日締め切りだって。
해외여행이 처음이 아니라고 한다./해외여행이 처음이 아니래. 海外旅行ははじめてではないって。
내일 최저기온이 영하라고 한다./내일 최저기온이 영하래그. 明日の最低気温は零下だって。
➄ 名詞の過去形は、語幹に고 해요をつける
例) 의사였다 ⇒ 의사였다고 해요/의사였대요
의사가 아니었다 ⇒ 의사가 아니었다고 해요/의사가 아니었대요
선생님이었다 ⇒ 선생님이었다고 해요/선생님이었대요
선생님이 아니었다 ⇒ 선생님이 아니었다고 해요/선생님이 아니었대요
例文) 시험은 오늘이 아니었다고 해요./시험은 오늘이 아니었대요. 試験は今日ではなかったそうです。
어제였다고 해요./어제였대요. 昨日だったそうです。
그당시 시내버스요금이 150원이었다고 해요./그당시 시내버스요금이 150원이었대요. その当時市内バスの料金は150ウォンだったそうです。
시험은 오늘이 아니었다고 한다./시험은 오늘이 아니었대. 試験は今日ではなかったって。
어제였다고 한다./어제였대. 昨日だったって。
그당시 시내버스요금이 150원이었다고 한다./그당시 시내버스요금이 150원이었대. その当時市内バスの料金は150ウォンだったって。
4 間接話法「疑問文」
➀ 動詞は、普通形の語幹に냐고 해요をつける
例) 가요? ⇒ 가냐고 해요/가냬요
먹어요? ⇒ 먹냐고 해요/먹냬요
가지 않아요? ⇒ 가지 않냐고 해요/가지 않냬요
갔어요? ⇒ 갔냐고 해요/갔냬요
먹었어요? ⇒ 먹었냐고 해요/먹었냬요
가지 않았어요? ⇒ 가지 않았냐고 해요/가지 않았냬요
例文) 같이 갈 수 없냐고 해요./같이 갈 수 없냬요. 一緒に行けないかと言っています。一緒に行けませんかって。
몇시에 일어나냐고 해요./몇시에 일어나냬요. 何時に起きるかと言っています。何時に起きますかって。
왜 안 되냐고 해요./왜 안 되냬요. どうしてだめかと言っています。どうしてだめですかって。
아침밥을 먹지 않냐고 해요./아침밥을 먹지 않냬요. 朝ごはんを食べないかと言っています。朝ごはんを食べませんかって。
공부를 싫어했냐고 해요./공부를 싫어했냬요. 勉強が嫌いだったかと言っています。勉強が嫌いでしたかって。
열심히 하지 않았냐고 해요./열심히 하지 않았냬요. 一生懸命しなかったかと言っています。一生懸命しませんでしたかって。
같이 갈 수 없냐고 한다./같이 갈 수 없냬. 一緒に行けないかって。
몇시에 일어나냐고 한다./몇시에 일어나냬. 何時に起きるかって。
왜 안 되냐고 한다./왜 안 되냬. どうしてだめかって。
아침밥을 먹지 않냐고 한다./아침밥을 먹지 않냬. 朝ごはんを食べないかって。
공부를 싫어했냐고 한다./공부를 싫어했냬. 勉強が嫌いだったかって。
열심히 하지 않았냐고 한다./열심히 하지 않았냬. 一生懸命しなかったかって。
➁ 形容詞は、普通形の語幹に냐고 해요をつける
例) 비싸요? ⇒ 비싸냐고 해요/비싸냬요
좋아요? ⇒ 좋냐고 해요/좋냬요
좋지 않아요? ⇒ 좋지 않냐고 해요/좋지 않냬요
비쌌어요? ⇒ 비쌌냐고 해요/비쌌냬요
좋았어요? ⇒ 좋았냐고 해요/좋았냬요
좋지 않았어요? ⇒ 좋지 않았냐고 해요/좋지 않았냬요
例文) 시간이 괜찮냐고 해요./시간이 괜찮냬요. 時間が大丈夫ですかって。
졸리지 않냐고 해요./졸리지 않냬요. 眠くありませんかって。
어제는 바빴냐고 헤요./어제는 바빴냬요. 昨日は忙しかったですかって。
밖에는 춥지 않았냐고 해요./밖에는 춥지 않았냬요. 外は寒くありませんでしたかって。
시간이 괜찮냐고 한다./시간이 괜찮냬. 時間が大丈夫かって。
졸리지 않냐고 한다./졸리지 않냬. 眠くないかって。
어제는 바빴냐고 한다./어제는 바빴냬. 昨日は忙しかったかって。
밖에는 춥지 않았냐고 한다./밖에는 춥지 않았냬. 外は寒くなかったかって。
➂ 名詞は、普通形の語幹に냐고 해요をつける
例) 의사예요? ⇒ 의사냐고 해요/의사냬요
의사가 아니에요? ⇒ 의사가 아니냐고 해요/의사가 아니냬요
의사였어요? ⇒ 의사였냐고 해요/의사였냬요
의사가 아니었어요? ⇒ 의사가 아니었냐고 해요/의사가 아니었냬요
선생님이에요? ⇒ 선생님이냐고 해요/선생님이냬요
선생님이 아니에요? ⇒ 선생님이 아니냐고 해요/선생님이 아니냬요
선생님이었어요? ⇒ 선생님이었냐고 해요/선생님이었냬요
선생님이 아니었어요? ⇒ 선생님이 아니었냐고 해요/선생님이 아니었냬요
例文) 이게 얼마냐고 해요./이게 얼마냬요. これいくらですかって。
그 사람 누구냐고 해요./그 사람 누구냬요. その人は誰ですかって。
저 사람은 선생님이 아니냐고 해요./저 사람은 선생님이 아니냬요. あの人は先生ではないですかって。
대학교 성적은 다 A였냐고 해요./대학교 성적은 다 A였냬요. 大学の成績は全部Aでしたかって。
시험은 만점이 아니었냐고 해요./시험은 만점이 아니었냬요. 試験は満点ではありませんでしたかって。
이게 얼마냐고 한다./이게 얼마냬요. これいくらかって。
그 사람 누구냐고 한다./그 사람 누구냬요. その人は誰かって。
저 사람은 선생님이 아니냐고 한다./저 사람은 선생님이 아니냬요. あの人は先生ではないかって。
대학교 성적은 다 A였냐고 한다./대학교 성적은 다 A였냬요. 大学の成績は全部Aだったかって。
시험은 만점이 아니었냐고 한다./시험은 만점이 아니었냬요. 試験は満点ではなかったかって。
5 間接話法「勧誘文」
動詞の現在形の語幹に자고 해요をつける
例) 가자 ⇒ 가자고 해요/가재요
먹자 ⇒ 먹자고 해요/먹재요
가지 말자 ⇒ 가지말자고 해요/가지 말재요
例文) 빨리 결혼하자고 해요./빨리 결혼하자고 해요. 早く結婚しようと言っています。早く結婚ましょうって。
더 이상 싸우지 말자고 해요./더 이상 싸우지 말자고 해요. これ以上けんかはやめようと言っています。これ以上けんかはやめましょうって。
6 間接話法「命令文」
動詞の普通形語幹に라고 해요をつける
例) 가세요 ⇒ 가라고 해요/가래요
읽으세요 ⇒ 읽으라고 해요/읽으래요
만드세요 ⇒ 만들라고 해요/만들래요
들으세요 ⇒ 들으라고 해요/들으래요
가지 마세요 ⇒ 가지 말라고 해요/가지 말래요
주세요 ⇒ 주라고 해요/주래요
⇒ 주시라고 해요/주시래요 目上の人のに対して尊敬語を使う場合
⇒ 달라고 해요/달래요 ※私に「くれる」の時
例文) 빨리 오라고 해요./빨리 오래요. 早く来てくださいって。
여기서 기다리라고 해요./여기서 기다리래요. ここで待ってくださいって。
회사에는 오지 말라고 해요./회사에는 오지 말래요. 会社には来ないでくださいって。
과자를 한명씩 주라고 해요./과자를 한명씩 주래요. お菓子は一人ずつあげてくださいって。
내일 와달라고 해요./내일 와달래요. 明日来てくださいって。
빨리 오라고 한다./빨리 오래. 早く来てって。
여기서 기다리라고 한다./여기서 기다리래. ここで待ってって。
회사에는 오지 말라고 한다./회사에는 오지 말래. 会社には来ないでって。
과자를 한명씩 주라고 한다./과자를 한명씩 주래. お菓子は一人ずつあげてって。
내일 와달라고 한다./내일 와달래. 明日来てって。
※ 『発音』『文法』総整理
韓国語の『発音』『文法』を、わかりやすく解説しています。
今まで学習した中で、よくわからないところ、不安のあるところは、こちらの徹底解説と例文で、しっかりと整理しておいてください。
⇒韓国語のまとめ「文字・発音」編
⇒韓国語のまとめ「文法」編