Column コラム

Column

HOME//コラム//韓国語の「動詞・形容詞の現在形」徹底解説![音声付き]

韓国語初級文法総整理

韓国語の「動詞・形容詞の現在形」徹底解説![音声付き]

投稿日:2022年2月10日 | 最終更新日:2024年3月15日

【動詞】【形容詞】の活用です。
まず、丁寧形の「現在肯定形」と「現在否定形」を学びましょう。
韓国語の丁寧形には「ニダ体」と「ヨ体」の2タイプがあります。日常会話では「ヨ体」を使えれば十分ですが、「ニダ体」も聞き取れるくらいにはしておきましょう。
ここではどちらのタイプも学習します。

目次 ▼

1 基本名称について

➀ 動詞の辞書に出ている形を基本形(原形)と言います。
  例) 가다 (行く) 
    먹다 (食べる)

➁ 基本形(原形)から語尾の다を取ったものを語幹と言います。
  例) 가다 ⇒ 가
    먹다 ⇒ 먹

2 丁寧形には2種類ある

韓国語の動詞、形容詞の丁寧形には【합니다(ハムニダ)】の形と【아요/어요(アヨ/オヨ)】の形の2タイプあり、それぞれを「ニダ体」「ヨ体」と言います。「ニダ体」のほうがよりフォーマルな形で、会社や仕事関係、あるいは、軍隊でなどで使い、普段の日常会話では「ヨ体」を使います。

日本語でも「行きますか」に対して、否定の表現が「いいえ、行きません」「いいえ、行かないです」とふたつあります。肯定形はひとつですが否定形はふたつあります。
形容詞でも「寒いですか」に対して、「いいえ、寒くありません」「いいえ、寒くないです」と、同じくふたつあります。
このふたつのニュアンスを比べると、会社の偉いさんに対してなら「行きません」「寒くありません」と答えるのが一般的ではないでしょうか? 「行かないです」「寒くないです」では、何かちょっと足りない感じがしないでしょうか?
もちろん、日常会話では「行かないです」「寒くないです」で十分ですよね。

韓国語の「ニダ体」と「ヨ体」の差は、日本語の「行きません」と「行かないです」のニュアンスの差に似ています。
日本語の場合は、なんとなく区別をしていて、はっきりした線引きはありません。人によって感じ方が微妙に違いますが、韓国語ではきちっと線引きをしています。場面ごとに、どちらの表現を使うか、社会通念として決まっています。

3 動詞と形容詞の区別

形容詞というのは、日本語の「暑い」「寒い」「高い」などの「形容詞」と、「静か」「きれい」「好き」などの「形容動詞」を合わせたものです。日本語の「形容詞」と「形容動詞」を合わせて韓国語の『形容詞』です。
「形容動詞」と「名詞」は、どちらも「です/ではありません/でした」を使い、活用が同じですが、名詞につなげてみて「きれいな人」「静かな物」のように「な」が入ったら「形容動詞」、「私の物」「日本の人」のように「の」が入ったら「名詞」です。
ちなみにこの形容詞、形容動詞という名称ですが、外国人が日本語を学ぶ日本語学校では、それぞれ「い形容詞」「な形容詞」と呼んでいます。
そして、日本語で『形容詞/形容動詞』のものは、韓国語でもだいたい形容詞、また、日本語で「動詞」のものは、韓国語でもだいたい動詞です。

日本語では「形容詞」が、韓国語で「動詞」になるもの

日本語では『形容詞』ですが、韓国語では『動詞』になるもの
① 好き 좋아하다[조아하다]
② 嫌い 싫어하다[시러하다]
③ 上手 잘 하다[자라다]
④ 下手 잘 하지 못하다[자라지 모타다]
 [ ]は実際の発音
※ ③「上手」は「잘 + 하다」です。「잘」が「上手に、うまく」、「하다」が「 する」で「上手にする/上手だ」となります。
※ ④「下手」は「잘 + 하다」の不可能形です。「하지 못하다」が「することができない」で「上手にすことができない/下手だ」となります。

「上手」「下手」は、他にも似た意味を表す形容詞の言葉もありますが、まずは「잘 하다」「잘 하지 못하다」どちらも『動詞』で覚えてください。

 また[好き 좋아하다][嫌い 싫어하다][上手 잘 하다][下手 잘 하지 못하다]は動詞ですので助詞に注意してください。助詞は日本語の「を」に当たる 을/를 を使います。

野球が好きです
⇒ 야구를 좋아해요 ※야구〔野球〕

日本語では「動詞」が、韓国語で「形容詞」になるもの

① 疲れる 피곤하다[피고나다]
② (お腹が)空く 고프다
③ 似る/似ている 비슷하다 [비스타다]
④ 違う 다르다
⑤ 間違う 틀리다(「違う」の意味でも使われる)
※②の反対語の「(お腹が)いっぱい」の「いっぱい」も韓国語では形容詞「부르다」です。「부르다」には動詞の意味「呼ぶ、(歌を歌う」もありますが、「(お腹が)いっぱい」の時は形容詞です。
※③[似る/似ている 비슷하다]は形容詞ですが、人の顔や形・模様が[そっくりだ/似ている 닮다]は動詞です。
※④「違う」の反対語[同じ 같다][まったく同じ 똑같다]も形容詞です。

「漢字語+하다」には、『動詞』のものと『形容詞』のものがある

漢字語の「掃除」はハングルで청소、「親切」は친절です。
「掃除する」は「청소하다」で動詞、
「親切だ」は「친절하다」で形容詞です。
どちらも「漢字語+하다」の形ですが、品詞が違います。
「ヨ体」は
「掃除します」は「청소해요」
「親切です」は「친절해요」です。
動詞では漢字語の部分「청소(掃除)」だけだと名詞です。
「名詞+하다」になっています。
ですので、日本語では「掃除をします」のように助詞「を」を入れることができますが、韓国語も同様です。
「청소를 하다」で「掃除をする」になります。

しかし、形容詞では漢字語の部分が名詞になりません。
「有名」「親切」「便利」などは形容詞です。名詞にはなりませんので
「有名です」を「유명이에요」、「親切です」を「친절이에요」のようにしないよう注意してください。

『形容動詞』か『名詞』か区別する方法は、後ろに名詞をつけて、
有名な人、親切な人、便利な店、のように、名詞に接続する時に「な」がついたら『形容動詞』です。
車の雑誌、春の天気、日本の山、のように、「の」ついたら『名詞』です。
日本語で『形容動詞』のものは、韓国語で『形容詞』ですので、
 有名だ ⇒ 유명하다
 親切だ ⇒ 친절하다
 便利だ ⇒ 편리하다
となり、ヨ体は、
 有名です ⇒ 유명해요
 親切です ⇒ 친절해요
 便利です ⇒ 편리해요
となります。
漢字語の場合、『名詞+하다』の形の『動詞』なのか『形容詞』なのか、その区別をまずしっかりつけてください。

4『ニダ体』の「現在肯定形」

1 語幹の最後の文字にパッチムがない時、語幹に ㅂ니다 をつける。
 例
 가다 ⇒ 갑니다 (行きます)

 보다 ⇒ 봅니다 (見ます)

 공부하다 ⇒ 공부합니다 (勉強します)

2 パッチムがある時、語幹に 습니다 をつける
 例
 먹다 ⇒ 먹습니다 (食べます)

 듣다 ⇒ 듣습니다 (聞きます)

 읽다 ⇒ 읽습니다 (読みます)

3 語幹の最後の文字のパッチムが ㄹ の時、ㄹ を取って ㅂ니다 をつける。
  例
 놀다 ⇒ 놉니다 (遊びます)

 살다 ⇒ 삽니다 (生きます、住みます)

 만들다 ⇒ 만듭니다 (作ります)

5『ニダ体』の「現在否定形」

① 語幹に지 않습니다をつける
 例
 가다
  ⇒ 가지 않습니다 (行きません)

 먹다
  ⇒ 먹지 않습니다 (食べません)

② 肯定形の前に 안 をつける
 例
 가다
  ⇒ 안 갑니다 (行きません)

 먹다
  ⇒ 안 먹습니다 (食べません)


※語幹に지 않습니다をつけるほうがより丁寧ですが、一般の会話では、短く簡単な②のほうを使います。

6『ヨ体』の「現在肯定形」

まず、合成母音のところで出てきた「陽母音、陰母音、中性母音」を思い出してください。
  陽母音  ㅏ ㅗ
  陰母音   ㅓ ㅜ
  中性母音  ㅣ

 陽母音は陽母音同士でくっつく
 陰母音は陰母音同士でくっつく
 中性母音はどちらにもくっつく
という、この法則が使われます。

1 語幹の最後の音の母音が陽母音[ㅏ  ㅗ]の時 아요 をつける。
2 語幹の最後の音の母音が陰母音[ㅓ  ㅜ]の時 어요 をつける。
3 語幹の最後の音の母音が中性母音[ㅣ]の時 어요 をつける。
4 語幹の最後の音の母音が合成母音[ㅐ  ㅚ  ㅟ]の時 어요 をつける。
つまり、語幹の最後の音の母音が陽母音[ㅏ  ㅗ]の時 아요 をつけ、[ㅏ  ㅗ]以外の時 어요 をつけます。

1 語幹の最後の母音が陽母音[ㅏ ㅗ]の時 아요 をつける

語尾の다を取って아요をつけます。
① 語幹の最後の文字にパッチムがある時

살다 ⇒ 살아요 (住みます・生きます) 

좋다 ⇒ 좋아요 (いいです)

※ 좋아요の発音は조아요
 パッチムㅎの次の子音が無音ㅇの時ㅎは消えます。

② 語幹の最後の文字にパッチムがない時は更に縮約

가다 ⇒ 가아요 ⇒ 가요 (行きます)
※ 가아요の가(カ)と아(ア)を足します。どちらも아(ア)なので重なってひとつになります。

오다 ⇒ 오아요 ⇒ 와요 (来ます)
※ 오아요の오(オ)と아(ア)は重ねて와(ワ)です。合成母音の規則ですね。

日本語でも「置いておく」は「置いとく」になります。「て+お=と」になっています。
発音しやすいように縮約されるのは日本語も韓国語も同じです。
오아요より와요のほうが確かに発音しやすいな、そう感覚的に理解できるように何度も発音して実感してください。

2 語幹の最後の母音が陰母音[ㅓ ㅜ]の時어요をつける

① 語幹の最後の文字にパッチムがある時

먹다 ⇒ 먹어요 (食べます)

웃다 ⇒ 웃어요 (笑います)


② 語幹の最後の文字にパッチムがない時は更に縮約

서다 ⇒ 서어요 ⇒ 서요 (立ちます)
※ 서어요の서(ソ)と어(オ)を足します。どちらも어(オ)なので重なってひとつになります。

배우다 ⇒ 배우어요 ⇒ 배워요 (習います)
※ 배우어요の우(ウ)と어(オ)で워(ウォ)になるのは合成母音の規則でしたよね。

3 語幹の最後の母音が中性母音[ㅣ]の時어요をつける

① 語幹の最後の文字にパッチムがある時

있다 ⇒ 있어요 (あります・います)

  
② 語幹の最後の文字にパッチムがない時は更に縮約

기다리다 ⇒ 기다리어요 ⇒ 기다려요 (待ちます)
※ 리어が縮約されて려になります。리어 ⇒ 려、何度も繰り返して発音してみてください。確かにこのほうが発音しやすいな。感覚で理解できましたか。

4 語幹の最後の母音が合成母音[ㅐ ㅔ ㅚ ㅟ]の時어요をつける

① 語幹の最後の文字にパッチムがある時

모르겠다 ⇒ 모르겠어요 (わかりません)

※ 「わからない」の辞書の形は모르다です。겠は『婉曲』です。日本でも「わかりません」と言う時、断定的に「わかりません」と言わずに「ちょっとわからないんですが」と表現を和らげて言いますが、それと同じです。表現を和らげるのが『婉曲』です。
  
② 語幹の最後の文字にパッチムがない時は更に縮約

내다 ⇒ 내어요 ⇒ 내요 (出します)
※ 내어요の내と어、母音のㅐ(エ)とㅓ(オ)を重ねるとㅐ(エ)です。ㅓが吸収され、あたかも어(オ)が省略されたようになります。

되다 ⇒ 되어요 ⇒ 돼요 (なります)
※ 되어요の되と어の母音ㅚとㅓを重ねるとㅙになります。きれいに重なります。しかし、되と돼の発音はどちらも同じ「トゥェ」なので、音としては어(オ)が省略された形になります。

쉬다 ⇒ 쉬어요 (休みます)

※ 쉬어요は文法的にはこれ以上縮約できませんが、会話では쉬어요が시어요となり、시(シ)と어(オ)が合わさって셔요(ショヨ)と言っています。 기다리다が기다려요となった法則です。

5 不規則

하다 ⇒ 해요 (します)
※ 例外的な活用なのでこのまま覚えましょう。

7『ヨ体』の「現在否定形」

① 語幹に지 않아요をつける

 가다
 ⇒ 가지 않아요 (行きません)

 먹다
 ⇒ 먹지 않아요 (食べません)

② 肯定形の前に 안 をつける

 가다
 ⇒ 안 가요 (行きません)

 먹다
 ⇒ 안 먹어요 (食べません)


語幹に지 않아요をつけるほうがより丁寧ですが、一般の会話では、短く簡単な②のほうを使います。

注意点「~하다」の否定形について

[勉強する 공부하다]、[仕事する 일하다] など、動詞の「~ 하다」は、「~」が名詞、「하다」が動詞です。否定の「안」は動詞のすぐ前につけるので、
例) 勉強しません ⇒ 공부 안 해요/공부를 안 해요
となります。
「안 공부해요」とはなりませんので注意してください。

「~ 하다」の動詞は、ほとんどが「名詞+動詞」ですが、[好き 좋아하다 ][嫌い 싫어하다]は、そのままの形でひとつの動詞ですので、
 好きではありません ⇒ 안 좋아해요
 嫌いではありません ⇒ 안 싫어해요
となります。

また、形容詞の「~ 하다」も、そのままの形でひとつの形容詞です。
  便利じゃありません ⇒ 안 편리해요
有名じゃありません ⇒ 안 유명해요 ※유명〔有名〕
となります。
「편리 안 해요」や「유명 안 해요」はできませんので注意してください。

注意点「~있다」となる形容詞の否定形について

「맛있다(おいしい)」「재미있다(おもしろい) 」の否定形は、「안 맛있다」「안 재미있다」とせず、「 맛없다」「 재미없다」となります。「안」をつけて否定にせず、「있다」を「없다」にします。

8 時制の違いに注意

日本語の動詞「食べます」「飲みます」などは、一般的に『現在形』と言われていますが、『現在形』にち2つの使い方があります。
 ① 毎日、朝ごはんを食べます。⇒ 現在の習慣
 ② 明日、ステーキを食べます。⇒ 未来
「毎日」「いつも」などの副詞がつけば、「現在の習慣」
「明日」「今度」などの副詞がつけば「未来」になります。
しかし、『現在形』は、今現在の動作を表すことができません。現在の動作を表すには、
 ③ 今、ご飯を食べています。
のように「~ています」の形にする必要があります。
「今、食べます」という表現もありますが、これは「今から食べます」の意味ですよね。
日本語の[動作の動詞]が現在形で表現できるのは、「現在の習慣」と「未来」だけで「現在」を表現できません。
ただし、「あります」「います」という[存在を表す動詞]は、「あります」「います」で現在を表します。
 ④ 今、ここにあります。
 ⑤ 今、ここにいます。

そして、韓国語ですが、韓国語の現在形は、日本語と違って「現在」を表すことができます。
 ⑥ 매일 아침밥을 먹어요 ⇒ 毎日、朝ごはんを食べます。[現在の習慣]
 ⑦ 지금 아침밥을 먹어요 ⇒ 今、朝ごはんを食べています。[現在]
 ⑧ 내일 스테이크를 먹어요 ⇒ 明日、ステーキを食べます。[未来]

日本語と違う、韓国語の動詞の時制をしっかり理解してください。韓国語で「지금 뭐 해요?」は、日本語に訳すと「今、何しているの?」となります。
「今、何しますか?」ではありません。注意してください。

9 過去形

過去形はこちらをご覧ください。

※ 『発音』『文法』総整理

韓国語の『発音』『文法』を、わかりやすく解説しています。
今まで学習した中で、よくわからないところ、不安のあるところは、こちらの徹底解説と例文で、しっかりと整理しておいてください。
韓国語のまとめ「文字・発音」編
韓国語のまとめ「文法」編

☆ 韓国語を楽しく学んでみませんか?

楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心のレッスン
④ 防音設備の整った清潔な教室
体験レッスン無料可能です。

コラム一覧

監修者

監修者の写真

<出身大学>

新丘大学家庭教育学部

<略歴>

ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。

監修者の写真

内田 昌弘 (うちだ まさひろ)

韓国語教室ハングルちゃん代表

<資格>

通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)

<出身大学>

京都大学農学部卒業

<略歴>

東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。