Column コラム

Column

HOME//コラム//韓国語の「ようだ/みたいだ/そうだ(推量・推測表現)」を徹底解説!

韓国語文法まとめ

韓国語の「ようだ/みたいだ/そうだ(推量・推測表現)」を徹底解説!

投稿日:2023年4月22日 | 最終更新日:2024年7月13日

『推量/推測』の表現「ようだ/みたいだ」は것 같다です。接続は、動詞、形容詞、名詞ともに、過去連体形、現在連体形、未来連体形です。

目次 ▼

1 動詞

➀ 過去連体形 + 것 같다


가다 ⇒ 간 것 같다
먹다 ⇒ 먹은 것 같다
만들다 ⇒ 만든 것 같다
있다 ⇒ 있었던 것 같다
없다 ⇒ 없었던 것 같다
가지 않았다 ⇒ 가지 않았던 것 같다

例文
고장난 것 같아요.
→ 故障したみたいです。
아무도 오지 않았던 것 같아요.
→ 誰も来なかったみたいです。
아무도 안 온 것 같아요.
→ 誰も来なかったみたいです。

➁ 現在連体形 + 것 같다


가다 ⇒ 가는 것 같다
먹다 ⇒ 먹는 것 같다
만들다 ⇒ 만드는 것 같다
가지 않다 ⇒ 가지 않는 것 같다

例文
맛있게 먹는 것 같네요.
→ おいしそうに食べているみたいですね。
움직이지 않는 것 같아요.
→ 動かないみたいです。
안 움직이는 것 같아요.
→ 動かないみたいです。

➂ 未来連体形 + 것 같다


가다 ⇒ 갈 것 같다
먹다 ⇒ 먹을 것 같다
만들다 ⇒ 만들 것 같다
가지 않다 ⇒ 가지 않을 것 같다

例文
합격할 것 같습니다.
→ 合格するみたいです(合格しそうです)。
잘 되지 않을 것 같아요.
→ うまく行かないようです。(うまく行かなさそうです)
잘 안 될 것 같아요.
→ うまく行かないようです。(うまく行かなさそうです)

④ 婉曲用法

日本語でも「その日は行けません」と断る時に、はっきり「行けません」と言わずに「行けそうにありません」と表現を和らげて話す言い方がありますが、韓国語も同様です。

例文
그 날은 못 갈 것 같아요.
→ その日は行けそうにありません。

2 形容詞

➀ 過去連体形+ 것 같다


비싸다 ⇒ 비쌌던 것 같다
좋다 ⇒ 좋았던 것 같다
춥다 ⇒ 추웠던 것 같다
재미 있다 ⇒ 재미 있었던 것 같다
재미 없다 ⇒ 재미 없었던 것 같다
좋지 않다 ⇒ 좋지 않았던 것 같다

例文
주말에는 바빴던 것 같아요. 연락이 안 왔어요.
→ 週末は忙しかったみたいです。連絡が来ませんでした。
전혀 안 먹었네요. 맛이 없었던 것 같네요.
→ ぜんぜん食べなかったですね。おいしくなかったみたいですね。

➁ 現在連体形 + 것 같다


비싸다 ⇒ 비싼 것 같다
좋다 ⇒ 좋은 것 같다
춥다 ⇒ 추운 것 같다
재미 있다 ⇒ 재미 있는 것 같다
재미 없다 ⇒ 재미 없는 것 같다
좋지 않다 ⇒ 좋지 않은 것 같다

例文
둘은 사이가 좋은 것 같네요.
→ ふたりは仲がいいみたいですね。
밖에는 더운 것 같네요.
→ 外は暑いみたいですね。

➂ 未来連体形 + 것 같다


비싸다 ⇒ 비쌀 것 같다
좋다 ⇒ 좋을 것 같다
춥다 ⇒ 추울 것 같다
재미 있다 ⇒ 재미 있을 것 같다
재미 없다 ⇒ 재미 없을 것 같다
좋지 않다 ⇒ 좋지 않을 것 같다

例文
내일은 추울 것 같아요.
→ 明日は寒そうです。

④ 現在連体形と未来連体形、ニュアンスの違い

「現在連体形」の場合は、経験を元にした根拠があります。
このかばんがこの値段、ちょっと高いみたい
비싼 것 같다
「未来連体形」の場合は、漠然とした推測です。経験を元にしていません。
これだけ豪華な材料使ったら、料理の値段はきっと高そう
비쌀 것 같다

3 名詞

➀ 過去連体形+ 것 같다

パッチムない時
의사였다
⇒ 의사였던 것 같다
의사가 아니었다
⇒ 의사가 아니었던 것 같다

パッチムある時
선생님이었다 ⇒ 선생님이었던 것 같다
선생님이 아니었다 ⇒ 선생님이 아니었던 것 같다

例文
도로에 있던 건 동물이었던 것 같아요.
→ 道路にあったのは動物だったみたいです。

➁ 現在連体形 + 것 같다

パッチムない時
의사다
⇒ 의사인 것 같다
의사가 아니다
⇒ 의사가 아닌 것 같다

パッチムある時
선생님이다
⇒ 선생님인 것 같다
선생님이 아니다
⇒ 선생님이 아닌 것 같다

例文
매진인 것 같아요. 찾아도 없어요.
→ 売り切れみたいです。探してもありません。
오늘이 아닌 것 같다. 아무도 없어요.
→ 今日じゃないみたいです。誰もいません。

➂ 未来連体形 + 것 같다

パッチムない時
의사다
⇒ 의사일 것 같다
의사가 아니다
⇒ 의사가 아닐 것 같다

パッチムある時
선생님이다
⇒ 선생님일 것 같다
선생님이 아니다
⇒ 선생님이 아닐 것 같다

例文
좋은 선생님일 것 같다.
→ いい先生みたいだ〔よくわからないけど感覚で判断〕

④ 現在連体形と未来連体形 ニュアンスの差

「現在連体形」は根拠があっての判断
見たり聞いたりした情報があって、いい先生みたい
좋은 선생님인 것 같다.
「未来連体形」は根拠のない、漠然とした感覚の判断
見た印象などから感覚的に判断
좋은 선생님일 것 같다.

4 ~のようだ(様態)

名詞+같다

そのように見える。


인형 같다
→ 人形のようだ
바보 같다
→ バカみたいだ

※ 『発音』『文法』総整理

韓国語の『発音』『文法』を、わかりやすく解説しています。
今まで学習した中で、よくわからないところ、不安のあるところは、こちらの徹底解説と例文で、しっかりと整理しておいてください。
関連記事:韓国語のまとめ「文字・発音」編

関連記事:韓国語のまとめ「文法」編

☆ 韓国語を楽しく学んでみませんか?

楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心のレッスン
④ 防音設備の整った清潔な教室
体験レッスンは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。

コラム一覧

監修者

監修者の写真

<出身大学>

新丘大学家庭教育学部

<略歴>

ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。

監修者の写真

内田 昌弘 (うちだ まさひろ)

韓国語教室ハングルちゃん代表

<資格>

通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)

<出身大学>

京都大学農学部卒業

<略歴>

東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。