韓国語の「お腹すいた/お腹いっぱい」使い方発音のコツ徹底解説![音声付き]
韓国語の表現のうち「お腹が空いた」「お腹がいっぱい」これは優先順位の高い表現ですよね。ぜひ覚えて使ってみてください。
韓国語で「お腹すいた」は「ペゴッパ」、「お腹がいっぱい」は「ペプルロ」です。
でも上手に発音できないと韓国人に通じません。ここでは発音のコツも伝授いたしますので、コツをつかんで、きれいな発音で上手に気持ちを伝えてください。
目次 ▼
- ○ 1「お腹が空いた」は「ベガコップダ(배가 고프다)」
- ・会話では「ベコップダ(배고프다)」
- ・目上の人には「ベガコップムニダ(배가 고픕니다)」
- ・日常会話の丁寧形は「ベガコッパヨ(배가 고파요)」「ペゴッパヨ(배고파요)」
- ・『パンマル(タメ口)』は「ペゴッパ(배고파)」
- ・「ペゴッパ」でひとつのフレーズ
- ・子供たちは「ペゴッパチュッケッタ(배고파 죽곘다)」
- ・「お腹が空きましたか」と聞く時は「ペゴツプセヨ(배고프세요)」
- ○ 2「お腹いっぱい」は「ベガプルダ(배가 부르다)」
- ・会話では「ベプルダ(배부르다)」
- ・目上の人には「ベガブルムニダ(배가 부릅니다)」
- ・日常会話の丁寧形は「ペガプルロヨ(배가 불러요)」「ペプルロヨ(배불러요)」
- ・『パンマル(タメ口)』は「ペプルロ(배불러)」
- ・「ぺプルロ」の「ル」は「L(エル)」音です。
- ○ 3「とてもお腹が空いた」と言いたい時
- ○ 4 使えそうな表現はフレーズで覚えてしまいましょう。
- ○ ※ 韓国語を楽しく学んでみませんか?
- ・リーズナブルな料金体系で入会金も無料
- ・グループレッスンは定員6名、月に4回で総額3,800円
- ・プライベートレッスンは、月に4回の時で総額14,500円
- ・会話重視で「話せるようになる」を目標にしたレッスン
- ・講師は全員韓国生まれ韓国育ちのネイティブ講師
- ・防音設備の整った清潔な教室
- ・体験レッスンも無料
1「お腹が空いた」は「ベガコップダ(배가 고프다)」
「ぺ(배)」が「お腹」
「ガ(가)」が「が」
「コップダ(고프다)」が「空いている」です。
会話では「ベコップダ(배고프다)」
会話では助詞の「ガ」が省略されます。
韓国語では「コップダ」は形容詞です。「眠い」や「だるい」と同じです。「コップダ」で、お腹が「空いている」状態を意味します。
日本語の「空く」は動詞ですので、過去形「空いた」になったり、現在進行形「空いている」になりますが、韓国語では形容詞ですので現在形そのままでOKです。
目上の人には「ベガコップムニダ(배가 고픕니다)」
一番丁寧なフォーマルな丁寧形です。
日常会話の丁寧形は「ベガコッパヨ(배가 고파요)」「ペゴッパヨ(배고파요)」
わたくし お腹が空きました 〔画像出典 : KBSチャンネル〕
「ベガコッパヨ(배가 고파요)」
「ペゴッパヨ(배고파요)」
辞書の形「コップダ」が「コッパヨ」と変わっています。「コップダ」が不規則活用のため「プ」が「パ」になります。
「ベガコッパヨ」このままのフレーズで覚えてしまいましょう。丁寧形で覚えておけば、助詞の「ガ」と語尾の「ヨ」を取ることで「タメ口」になります。
実際の発音は「ペゴパ」と「ペゴッパ」の中間くらいの音です。カタカナでは表記がむずかしいのですが、韓国語には「パ」の音がみっつあります。ここでの「パ(파)」は、息を強く吐きながら発音する「パ」です。イメージとしては、リポビタンDのコマーシャル「ファイトー、イッパーツ」の「パ」が近い音になります。ですのでここでは「ペゴッパ」と表記します。
『パンマル(タメ口)』は「ペゴッパ(배고파)」
日常会話でもよく使う表現です。「ペゴッパ」で「お腹空いた」「お腹空いてる」という意味で、友達や目下に使う表現です。
「ペゴッパ」でひとつのフレーズ
ウーバーイーツの韓国版、「ペゴッパ」という「出前アプリ」です。
日本語で「お腹すいた」という表現も、ひとつの決まった言い方というくらいよく使う表現ですが、韓国語の「ペゴッパ」も、よく使われる決まった言い方です。
子供たちは「ペゴッパチュッケッタ(배고파 죽곘다)」
お腹が空いて死にそうだね(ペゴッパチュッケンネ) 〔画像出典 : KBSチャンネル〕
「ペゴッパチュッケッタ」
「お腹が空いて死にそうだ」という意味です。大学生くらいでも半分冗談でけっこう使います。
「お腹が空きましたか」と聞く時は「ペゴツプセヨ(배고프세요)」
語尾を上げます。初対面の時は、通常、敬語表現の「セヨ(세요)」を使います。
2「お腹いっぱい」は「ベガプルダ(배가 부르다)」
「ぺ(배)」が「お腹」
「ガ(가)」が「が」
「プルダ(부르다)」が「ふくらんでいる」状態を表します。
「お腹がふくらんでいる状態」で「お腹がいっぱい」となります。
「コップダ(고프다)」同様「プルダ(부르다)」も形容詞です。
「プルダ(부르다)」には「呼ぶ」や「(歌を)歌う」という意味もありその時は動詞ですが、「お腹がいっぱい」の時は形容詞です。
日本語で動詞の単語は韓国語でもだいたい動詞、日本語で形容詞の単語は韓国語でもだいたい形容詞ですが、「コップダ(고프다)」「プルダ(부르다)」は数少ない例外のうちのふたつです。
会話では「ベプルダ(배부르다)」
助詞の「ガ」が省略されます。
目上の人には「ベガブルムニダ(배가 부릅니다)」
フォーマルな丁寧形の「お腹がいっぱいです」
とても丁寧な表現ですので、通常、助詞を省略しません。
日常会話の丁寧形は「ペガプルロヨ(배가 불러요)」「ペプルロヨ(배불러요)」
「ペガプルロヨ(배가 불러요)」
「ペプルロヨ(배불러요)」
「ヨ」が日本語の「です・ます」に相当します。
辞書の形「プルダ(부르다)」とだいぶ形が違いますが「プルダ」も不規則活用です。「コップダ(고프다)」とは違う不規則活用です。
日常で一番よく使われる形、「ペガプルロヨ」「ペプルロヨ」、フレーズで覚えてしまいましょう。
『パンマル(タメ口)』は「ペプルロ(배불러)」
ソンギ(名前)食べるのを見るだけでお腹いっぱい〔画像出典 : SBSチャンネル〕
「お腹いっぱい」という意味です。
「ぺプルロ」の「ル」は「L(エル)」音です。
舌を上の歯の付け根につけるだけです。「ル」の音を出そうとなくていいです。日本語の「ル」ではありません。
韓国語の発音に慣れていないと「L(エル)」音はよく聞こえないと思います。「ペプ・ロ」のような感じに聞こえると思います。
3「とてもお腹が空いた」と言いたい時
「とても」を意味する韓国語の副詞「アジュ」や「ノム」をつけます。
「アジュベガコブスムニダ(아주 배가 고픕니다)」
「ノムベガコッパヨㄴ(너무 배고파요)」
4 使えそうな表現はフレーズで覚えてしまいましょう。
音声で聞いて、耳から覚えてしまうのが効果的です。そうすれば、韓国行っても使えますし、ドラマでも聞き取れるはずです。
自己紹介の表現、挨拶の表現、韓国へ旅行へ行った時に使える表現を、ぜひ、一緒に見ておいてください。そして、韓国へ行って、使ってみてください。通じると楽しいですし、ドラマを見て、聞き取れると楽しいですよね。
⇒韓国語でなんて言うの?「目次」へ
※ 韓国語を楽しく学んでみませんか?
楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんがおすすめ!
その理由を紹介します。
リーズナブルな料金体系で入会金も無料
入会時にレッスン代とは別にお支払いいただく費用はありません。
グループレッスンは定員6名、月に4回で総額3,800円
レッスンは毎週同じ曜日の同じ時間にあります。
新規の生徒さんにはレベルチェックをしていますので、レベルの合わない生徒さんが同じクラスに入るということはありません。
振替は月に2回まで可能です。
プライベートレッスンは、月に4回の時で総額14,500円
通い方は自由です。月に1回でも10回でも、毎週同じ曜日の同じ時間でも、まったくばらばらでもかまいません。
予約の変更、キャンセルは、前日までにご連絡いただければ手数料は一切かかりません。
また、ご友人の方と2人、3人、4人でいらしていただくことも可能です。
その場合のレッスン代の総額は、おひとりの時と同じです。つまりタクシーに乗るような感じをイメージしてください。総額が変わりませんので、たとえば2人で受けて割り勘すると、14,500円の半額、7,250円となります。
会話重視で「話せるようになる」を目標にしたレッスン
レッスンで習ったことは、講師は韓国語で話すので、初級のテキストが終わるころには、レッスンはほぼ100%韓国語になっています。
講師は全員韓国生まれ韓国育ちのネイティブ講師
全員きれいな標準語を話す20代から40代の優しい講師陣です。日本語ももちろん上手で、ほぼ全員が韓国語教員資格証を持っています。
防音設備の整った清潔な教室
静かできれいな教室で、落ち着いて勉強できます。
体験レッスンも無料
楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
オンラインでのレッスンも可能です。