Column コラム

Column

HOME//コラム//韓国語のポジティブ・ネガティブな単語やフレーズ

コラム

韓国語のポジティブ・ネガティブな単語やフレーズ

投稿日:2024年1月31日 | 最終更新日:2024年7月24日

韓国語の感情表現をまとめました。ポジティブな表現とネガティブな表現でそれぞれまとめてありますので、自分の気持ちを言いたい時にぜひ役立ててください。例文も載せています。
感情を表す時、日本語では「連絡が来なくて心配です」あるいは「ほめられてうれしいです」のように、理由の部分は「~て」で表すことが多いですが、韓国語も同様です。日本語の「~て」に当たる韓国語は「~고」「~아/어서」ですが、理由を表す時には「~아/어서」を使います。「~아/어서+感情表現」の形で自分の気持ちを表現してみてください。

目次 ▼

1 韓国語のポジティブな単語やフレーズ

ポジティブなニュアンスの単語

韓国語 読み方 品詞・意味
기쁘다 キップダ (形)うれしい
즐겁다 チュルゴプタ (形)楽しい
재미있다 チェミイッタ (形)おもしろい
행복하다 ヘンボッカダ (形)幸せだ、幸福だ
기분이 좋다 キブニチョッタ (形)気分がいい
신나다 シンナダ (動)喜ぶ
예쁘다 イェップダ (形)綺麗だ
귀엽다 クィヨプタ (形)かわいい
사랑하다 サランハダ (動)愛する
좋아하다 チョアハダ (動)好きだ、好く
최고다 チェゴダ (名)最高だ

例文① 사랑하는 사람하고 결혼해서 행복하게 살아요
サランハヌンサラマゴキョロネソヘンボッカゲサラヨ

訳 : 愛する人と結婚して幸せに暮らしています
「행복」は漢字語「幸福」のハングル読みです。

 

関連記事:韓国語で「おいしい/おもしろい/幸せ/嬉しい」使い方徹底解説![音声付き]
関連記事:韓国語の「サランへ」は「愛してる」その使い方徹底解説![音声付き]

例文② 선생님께 칭찬받아서 기분이 좋아요
ソンセンニムッケチンチャンパダソキブニチョアヨ

訳 : 先生に褒められて気分がいいです
「칭찬」は「称賛」のハングル読みです。

例文③ 이번 여행은 아주 재미있었어요
イボンヨヘンウンアジュチェミイッソッソヨ

訳 : 今度の旅行はおもしろかったです
日本語では「今度の旅行は楽しかったです」と言うのが普通です。「おもしろい」は、ひとつひとつのことに使い、全体の印象には「楽しい」を使うからです。
韓国語も本来は同様です。しかし会話では「楽しい」という意味の「즐겁다」をあまり使いません。日本語で「楽しい」と言う場面でも「おもしろい」を意味する「チェミイッタ(재미있다)」を使うのが一般的です。

2 韓国語のネガティブな単語やフレーズ

ネガティブなニュアンスの単語

韓国語 読み方 品詞・意味
슬프다 スルプダ (形)悲しい
외롭다 ウェロプタ (形)寂しい
괴롭다 クェロプタ (形)苦しい
힘들다 ヒムドゥルダ (形)大変だ
억울하다 オグラダ (形)悔しい
답답하다 タプタプパダ (形)もどかしい
기분이 나쁘다 キブニナップダ (形)気分が悪い
불안하다 プラナダ (形)不安だ
우울하다 ウウラダ (形)憂鬱だ
무섭다 ムソプタ (形)怖い
싫어하다 シロハダ (動)嫌いだ、嫌う
싫다 シルタ (形)嫌だ
최악이다 チェアギダ (名)最悪だ

例文① 해외에서 혼자 생활하는 것은 너무 외로워요
ヘウェエソホンジャセンファルハヌンゴスンノムウェロウォヨ

訳 : 海外で一人で生活するのはとても寂しいです
「너무」は、例文のように、本来マイナスニュアンスを強調する副詞です。

例文② 나는 매너가 없는 남자가 싫어요
ナヌンメノガオンヌンナムジャガシロヨ

直訳 : 私はマナーのない男が嫌です
助詞の「が」を「は」にすると、日本語らしい表現になります。
「매너」は「マナー(manner)」です。

 

関連記事:韓国語の「チョア/チョアへ」意味と使い方徹底解説![音声付き]

例文③ 일이 너무 바빠서 매일매일 힘들어요
イリノムパッパソメイルメイルヒムドゥロヨ

訳 : 仕事がとても忙しくて毎日毎日大変です。
힘들어요(ヒムドゥロヨ)はとてもよく使う表現です。ぜひ覚えて使ってみてください。

韓国語教室無料体験レッスン

3 覚えておきたい韓国語の感情表現

感情を表す単語

韓国語 読み方 品詞・意味
신기하다 シンギハダ (形)不思議だ
부끄럽다 プクロプタ (形)恥ずかしい
창피하다 チャンピハダ (形)恥ずかしい
불쌍하다 プルサンハダ (形)かわいそうだ
한심하다 ハンシマダ (形)情けない
밉다 ミプタ (形)憎い
얄밉다 ヤルミプタ (形)憎らしい
그립다 クリプタ (形)恋しい、懐かしい
귀찮다 クィチャンタ (形)面倒だ
괜찮다 クェンチャンタ (形)かまわない、大丈夫だ
흥분하다 フンブナダ (動)興奮する
감동하다 カムドンハダ (動)感動する
감동받다 カムドンバッタ (動)感動を受ける
걱정하다 コクチョンハダ (動)心配する
걱정되다 コクチョントゥェダ (動)心配になる
화가나다 ファガナダ (動)怒る

※창피하다は会話では챙피하다(チェンピハダ)と発音する

例文① 집안일을 안 도와주는 남편이 미워요
チバンイルルアントワジュヌンナムピョニミウォヨ

訳 : 家の中のことを手伝ってくれない夫が憎いです
日本語では「憎い」という言葉は日常使う言葉ではありませんが、韓国では日常的に女性がよく使います。日本語ほど強いニュアンスではなく、「にくたらしい」くらいのニュアンスです。

例文② 길거리에 쓰레기를 버리는 사람을 보면 화가 나요
キルコリエスレギルルボリヌンサラムルポミョンファガナヨ

訳 : 道にごみを捨てる人を見ると怒りがこみ上げます
「화가나다」は直訳すると「화」が漢字「火」のハングル読みで意味は「怒り」、「가」は助詞の「が」、「나다」は「出る」なので「怒りが出る」という意味です。「怒りが出る」なので通常は「怒る」と訳しますが、ここでは、元の意味の通り「怒りが出る」で訳したほうが自然な日本語になります。

 

関連記事:韓国語で「むかつく」「腹が立つ」8選 使い分けを徹底解説!

例文③ 어떤 걸 골라도 괜찮아요
オットンゴルコルラドクェンチャナヨ

訳 : どんな物を選んでもかまいません。
「大丈夫です/かまいません」を意味する「괜찮아요(クェンチャナヨ/ケンチャナヨ)」は、聞いたことがあると思います。日常よく使う言葉です。ぜひ覚えて使ってみてください。

 

関連記事:韓国語の「ケンチャナヨ」は「大丈夫です」意味と使い方徹底解説![音声付き]

4 韓国語の単語やフレーズを覚えるために

継続的に勉強する

語学の学習はフィットネスと同じです。毎日少しずつを継続することが大切です。
一度にまとめてフィットネスをやっても体が痛くなるだけですよね。筋肉はつきません。
毎日少しずつを繰り返して1年経ち2年経ち、そこでやっと「筋肉がついたな」と体の変化を感じることができます。
語学も同じです。毎日少しずつを繰り返して1年経ち2年経ち、やっと身に付くものです。

完璧を求めない

人は忘れる動物です。なかなか覚えられなくても、自分を責めないようにしましょう。
「100回忘れて100回覚え直せばいくらなんでも頭に入るだろう」くらいに気楽に考えてください。
覚えるというのは繰り返し頭に刷り込むことです。大切なのは「忘れたら覚え直す」というマメな作業です。
覚えたことを忘れても、すぐ忘れる自分を責めずに、また覚え直しましょう。その繰り返しが大切です。

目標や目的を決めておく

漠然と語学の学習をはじめるよりもはっきりとした目的意識や目標を持つほうがモチベーションが上がります。
また、いつまでに達成と、期間も区切ったほうがいいです。一旦期間を区切ったほうが目標意識が持てるため、そこまで頑張ろうという気持ちでゴールを目指すことができます。
まずは3か月、6か月、そのくらいで区切りをつけていきましょう。小さく区切って、その都度達成感を味わうと、モチベーションが上がって、もっと頑張ろうという気になります。

 

関連記事:韓国語の習得時間の目安は?効率的な勉強方法も紹介

5 まとめ

韓国語の感情表現一覧から、自分のその時の感情を見つけて、表現してみてください。はじめは単語レベルで、慣れたら文で言えるようにしていきましょう。

※ 楽しく韓国語を学ぶなら『ハングルちゃん』がおすすめ!

楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんがおすすめ!
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心のレッスン
④ 防音設備の整った清潔な教室
体験レッスンは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。

韓国語教室無料体験レッスン

コラム一覧

監修者

監修者の写真

<出身大学>

新丘大学家庭教育学部

<略歴>

ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。

監修者の写真

内田 昌弘 (うちだ まさひろ)

韓国語教室ハングルちゃん代表

<資格>

通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)

<出身大学>

京都大学農学部卒業

<略歴>

東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。