韓国語で「わからない」は「モルラ/モルゲッソ」使い分け徹底解説!【音声付き】

投稿日:2023年5月13日 | 最終更新日:2025年11月22日
日本語の「わからない」は韓国語で「モルラ/モルゲッソ」、「わかりません」は「モルラヨ/モルゲッソヨ」です。
しかし「わからない/わかりません」と言いたい時、単に「わかりません」と言ったり「ちょっとわからないんですが」と言ったり、様々な言い方があります。これは、断定的に「わかりません」と言うと、相手を拒否するような冷たいニュアンスが生じるためです。そのため「ちょっと」や「んですが」をつけて表現を和らげるのが普通です。話し相手との人間関係で、表現を使い分けています。
これは韓国語でも同じです。「わからない」と言う時に、どうやって表現を和らげるかは韓国でもとても重要な要素になります。
また、韓国語の「モルダ/モルラ/モルゲッソ」には「わからない」という意味だけでなく「知らない」「気が付かない」という意味もあります。
ここでは韓国語の「モルダ/モルラ/モルゲッソ/モルラヨ/モルゲッソヨ」について、わかりやすく解説致します。
目次 ▼
