第13課 友達に会って映画を見ました。
この課では、「~て」「~ています」、それぞれ2つ目の意味の使い方と、日本語の「~ね」に当たる終助詞を学習します。
目次 ▼
会話文
상철 : 주말에 뭐 했어요?
미애 : 친구를 만나서 영화를 봤어요.
상철씨는 뭐 했어요.
상철 : 친구들하고 에버랜드에 갔어요.
미애 : 재미있었어요?
상철 : 네, 하지만 사람들이 너무 많아서 좀 피곤했어요.
상철 : 좀 춥네요.
미애 : 아, 에어콘이 켜저 있어요.
상철 : 그럼 좀 꺼 주세요.
単語
만나다 会う (他動詞) ~に会う ⇒ ~을/를 만나다
영화 〔映画〕
에버랜드 エバーランド(ソウル市郊外にある遊園地)
하지만 しかし
사람들 人たち、人々
너무 ~過ぎる (マイナスの意味を強調する)
피곤하다 〔疲困〕 疲れる (形容詞)
춥다 寒い
에어콘 エアコン、クーラー、冷房
켜지다 (電気などが)つく
끄다 (電機などを)消す〔으変則の動詞〕
꺼 주세요 消してください [끄⇒꺼]
文法
「~て」(前後の動詞・形容詞に関連性がある場合)
「~ている」(動作が終わった状態)
終助詞「네/네요」
練習問題
次の1から10の日本語を韓国語で書いてください。1から8は、【읍니다】体、【요】体、どちらも書いてください。
1 朝7時に起きて、会社へ行きます。
2 アメリカへ行って、ファッションを勉強しました。
※ アメリカ 미국〔美国〕、ファッション 패션
3 宿題が多くて、毎日大変です。
4 熱があって、学校を休みました。
※ 熱 열〔熱〕
5 遅れてすみません。
※ 遅れる 늦다
6 ドアが開いています。
※ ドア 문〔門〕、開く 열리다
7 窓が閉まっています。
※ 窓 창문〔窓門〕 閉まる 닫치다
8 いすに座っています。
※ 座る 앉다
9 おもしろいですね。
10 たくさん食べましたね。
監修者
<出身大学>
新丘大学家庭教育学部
<略歴>
ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。
内田 昌弘 (うちだ まさひろ)
韓国語教室ハングルちゃん代表
<資格>
通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)
<出身大学>
京都大学農学部卒業
<略歴>
東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。