第2課 私は学生です。
この課では「学生です」「学生ですか」「学生ではありません」のような『名詞+です/ですか/ではありません』の形を学習します。
韓国語の丁寧形には「日常会話の丁寧形」と「よりフォーマルな丁寧形」の2つのタイプがあります。どちらも上手に使えるようにしましょう。
目次 ▼
会話文
会話文
상철:처음 뵙겠습니다.저는 김상철이라고 합니다.잘 부탁 드립니다.
미애:만나서 반갑습니다.저는 요시다 미애입니다.잘 부탁합니다.
상철:미애씨는 재일교포입니까?
미애:아뇨, 교포가 아닙니다.저는 일본사람입니다.
상철:미애씨는 학생이에요?
미애:네, 학생이에요.상철씨도 학생이에요?
상철:아뇨, 저는 학생이 아니에요.회사원이에요.
単語
처음 뵙겠습니다 [처음 뵙껟씀니다] はじめまして
나 私
는 ~は
입니다 ~です
잘 부탁합니다[잘 부타캄니다]よろしくお願いします
부탁〔付託〕
만나서 반갑습니다[만나서 반갑씀니다] お会いできて嬉しいです
저 私(わたくし)
라고 합니다 ~と言います
잘 부탁 드립니다 よろしくお願いします。잘 부탁합니다よりも丁寧
재일교포〔在日僑胞〕
입니까 ~ですか?
아뇨 いいえ
가 아닙니다 ~ではありません
일본사람 日本人
일본〔日本〕
사람 人
학생[학쌩]〔学生〕
이에요 ~です
네 はい
도 ~も
이 아니에요 ~ではありません
회사원〔会社員〕
文法
練習問題
次の1~7を韓国語で書いてください。【읍니다】体と【요】体、どちらも書いてください。
1 私は日本人です。
2 私は在日ではありません。
3 先生は韓国人ですか
4 はい、韓国人です。
5 いいえ、韓国人ではありません。
6 弟は高校生です。※ 弟 남동생〔男-〕、高校生 고등학생〔高等学生〕
7 妹も高校生です。※ 妹 여동생〔女-〕
監修者
<出身大学>
新丘大学家庭教育学部
<略歴>
ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。
内田 昌弘 (うちだ まさひろ)
韓国語教室ハングルちゃん代表
<資格>
通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)
<出身大学>
京都大学農学部卒業
<略歴>
東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。