Column コラム

Column

HOME//コラム//韓国語の「名詞の現在形、過去形」徹底解説![音声付き]

韓国語初級文法総整理

韓国語の「名詞の現在形、過去形」徹底解説![音声付き]

投稿日:2021年11月20日 | 最終更新日:2024年3月15日

ここでは「私は日本人です」「私は韓国人ではありません」のような「名詞の丁寧形」の活用を学習します。

「名詞」です。
「名詞」ではありません。
「名詞」でした。
「名詞」ではありませんでした。

韓国語には丁寧形が2タイプあります。ここではその違いも詳しく解説します。

目次 ▼

1 日本語、韓国語、それぞれの言葉遣いについて

日本語では、普通に話す言葉〔タメ口ともいいますが〕、「行く」とか「いいね」とかがあって、そして、丁寧形「です・ます」の形、そして、敬語と、3段階あります。
それは韓国語でも同様です。韓国語ではタメ口を「반말」と言います。「반」は「半分」、「말」は「言葉」なので、直訳すると「半分言葉」、つまり「礼儀半分の言葉」くらいの意味になります。タメ口なので足りないですよね。そして、丁寧形があって、敬語があります。基本は3段階、日本語と同じです。

2 韓国語には丁寧形が2タイプある

韓国語の名詞の丁寧形には【입니다(イムニダ)】の形と【예요/이에요(エヨ/イエヨ)】の形の2タイプあり、それぞれを「ニダ体」「ヨ体」と言います。「ニダ体」のほうがよりフォーマルな形で、会社や仕事関係、あるいは、軍隊でなどで使い、普段の日常会話では「ヨ体」を使います。

日本語の丁寧形も2タイプある

日本語でも「行きますか」に対して否定の表現が「いいえ、行きません」「いいえ、行かないです」とふたつあります。肯定形はひとつですが、否定形はふたつあります。形容詞でも、「寒いですか」に対して「いいえ、寒くありません」「いいえ、寒くないです」と、同じくふたつあります。
このふたつのニュアンスを比べてみましょう。例えば、会社の偉いさんに対してなら「行きません」「寒くありません」と答えるのが一般的ではないでしょうか? 「行かないです」「寒くないです」では、何かちょっと足りない感じがしないでしょうか?
もちろん日常会話では「行かないです」「寒くないです」で十分ですよね。

韓国語の「ニダ体」と「ヨ体」の差は、日本語の「行きません」と「行かないです」のニュアンスの差に似ています。
日本語の場合はなんとなく区別をしていて、はっきりした線引きはありません。人によって感じ方が微妙に違いますが、韓国語ではきちっと線引きをしています。場面ごとにどちらの表現を使うか、社会通念として決まっています。

3『ニダ体』 

 

現在肯定形「~です」

パッチムの有無にかかわらず
입니다 をつける


의사 (医者)
⇒ 의사입니다 (医者です)

대학생 (大学生)
⇒ 대학생입니다 (大学生です)

※ 疑問文にする時は、語尾の「다」を「까」にして語尾を上げる。

일본사람 (日本人)
⇒ 일본사람입니다 (日本人です)

⇒ 일본사람입니까 (日本人ですか)


例文
私は医者です
→ 나는 의사입니다

わたくしは日本人です
→ 저는 일본사람입니다

単語
저 わたくし(謙譲語)

現在否定形「~ではありません」

パッチムがない時
⇒ 가 아닙니다 をつける
パッチムがある時
⇒ 이 아닙니다 をつける


바다 (海)
⇒ 바다가 아닙니다 (海ではありません)

한국사람 (韓国人)
⇒ 한국사람이 아닙니다 (韓国人ではありません)

※ 疑問文にする時は、語尾の「다」を「까」にして語尾を上げる。

한국사람이 아닙니까 (韓国人ではありませんか)


例文
私は薬剤師ではありません
→ 나는 약사가 아닙니다

わたくしは韓国人ではありません
→ 저는 한국사람이 아닙니다

単語
약사 薬剤師、「薬師」のハングル読み

過去肯定形「~でした」

パッチムがない時
⇒ 였습니다 をつける
パッチムがある時
⇒ 이었습니다 をつける


천재 (天才)
⇒ 천재였습니다 (天才でした)

물(水)
⇒ 물이었습니다 (水でした)


※ 疑問文にする時は、語尾の「다」を「까」にして語尾を上げる。

물이었습니다 (水でした)
⇒ 물이었습니까 (水でしたか)


例文
옛날에 여기는 바다였습니다.
→ 昔ここは海でした。

왕복이 백만원이었습니다.
→ 往復百万ウォンでした。

점수는 몇점이었습니까.
→ 点数は何点でしたか。

過去否定形「~ではありませんでした」

パッチムがない時
⇒ 가 아니었습니다 をつける
パッチムがある時
⇒ 이 아니었습니다 をつける


천재(天才)
⇒ 천재가 아니었습니다(天才じゃありませんでした)

물(水)
⇒ 물이 아니었습니다(水じゃありませんでした)


※ 疑問文にする時は、語尾の「다」を「까」にして語尾を上げる。

물이 아니었습니다(水じゃありませんでした)
⇒ 물이 아니었습니까 (水じゃありませんでしたか)


例文
연습문제는 숙제가 아니었습니다.
→ 練習問題は宿題じゃありませんでした。

그 사람 얘기는 거짓말이 아니었습니다.
→ その人の話は嘘じゃありませんでした。

4『ヨ体』

現在肯定形「~です」

パッチムがない時
⇒ 예요 をつける
パッチムがある時
⇒ 이에요 をつける


간호사 (看護師)
⇒ 간호사예요 (看護師です)

공무원 (公務員)
⇒ 공무원이에요 (公務員です)

※ 平叙文では語尾を下げ、疑問文では語尾を上げる。

例文
私は弁護士です
→ 나는 벼호사예요

わたくしは大学生です
→ 저는 대학생이에요

単語
벼호사 弁護士

現在否定形「~ではありません」

パッチムがない時
⇒ 가 아니에요 をつける
パッチムがある時
⇒ 이 아니에요 をつける


숙제 (宿題)
⇒ 숙제가 아이에요 (宿題ではありません)

술 (お酒)
⇒ 술이 아니에요 (お酒ではありません)

※ 平叙文では語尾を下げ、疑問文では語尾を上げる。
술이 아니에요⤴ (お酒ではありませんか)


例文
私は歌手ではありません
→ 나는 가수가 아니에요
わたくしは会社員ではありません
→ 저는 회사원이 아니에요
単語
가수 歌手
회사원 会社員

過去肯定形「~でした」

パッチムがない時
⇒ 였어요 をつける
パッチムがある時
⇒ 이었어요 をつける


간호사 (看護師)
⇒ 간호사였어요 (看護師でした)

공무원(公務員)
⇒ 공무원이었어요 (公務員でした)

※ 平叙文では語尾を下げ、疑問文では語尾を上げる。
공무원이었어요? (公務員でしたか)


例文
할아버지는 의사였어요.
→ おじいさんは医者でした。

어제 생일이었어요.
→ 昨日誕生日でした。

전공은 뭐였어요?
→ 専攻は何でしたか。

過去否定形「~ではありませんでした」

パッチムがない時
⇒ 가 아니었어요 をつける
パッチムがある時
⇒ 이 아니었어요 をつける


숙제 (宿題)
⇒ 숙제가 아니었어요 (宿題ではありませんでした)

술 (お酒)
⇒ 술이 아니었어요 (お酒ではありませんでした)


※ 平叙文では語尾を下げ、疑問文では語尾を上げる。
술이 아니었어요? (お酒ではありませんでしたか)


例文
그 얘기는 진짜가 아니었어요.
→ その話は本当じゃありませんでした。

선생님은 한국사람이 아니었어요.
→ 先生は韓国人じゃありませんでした。

5 まとめると

となります。

※ 『発音』『文法』総整理

韓国語の『発音』『文法』を、わかりやすく解説しています。
今まで学習した中で、よくわからないところ、不安のあるところは、こちらの徹底解説と例文で、しっかりと整理しておいてください。
韓国語のまとめ「文字・発音」編
韓国語のまとめ「文法」編

☆ 韓国語を楽しく学んでみませんか?

楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心のレッスン
④ 防音設備の整った清潔な教室
体験レッスン無料です。

コラム一覧

監修者

監修者の写真

<出身大学>

新丘大学家庭教育学部

<略歴>

ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。

監修者の写真

内田 昌弘 (うちだ まさひろ)

韓国語教室ハングルちゃん代表

<資格>

通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)

<出身大学>

京都大学農学部卒業

<略歴>

東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。