Blog ブログ

Blog

HOME//ブログ//韓国語で「かわいい」使い方使い分け徹底解説!

韓国語表現

韓国語で「かわいい」使い方使い分け徹底解説!

目次

韓国語で「かわいい」は「クィヨプタ(귀엽다)」です。簡単に「キヨプタ」で大丈夫です。

「クィヨプタ(귀엽다)」は辞書に出てる形で、会話では「クィヨウォ(귀여워)」と言います。これも「キヨウォ」で大丈夫です。
「かわいいです」は「クィヨウォヨ(귀여워요)」、フォーマルな丁寧形で「クィヨプスムニダ(귀엽습니다)」となります。「キヨウォヨ」「キヨプスムニダ」でOKです。

子供や、物、表情や仕草に使います。

女性をほめる時には「きれい」という意味の「イェップダ예쁘다」 を使います。

会話では「イェッポ(예뻐)」と言います。

「きれいです」は「イェッポヨ(예뻐요」、更にフォーマルな形で「イェップムニダ(예쁩니다)」となります。

韓国語の「イェップダ예쁘다」 の基準には、ただ「きれい」でスタイルがいいだけでなく、背が高いことも入ります。

背が低い女性に「イェップダ예쁘다」とは言いません。イメージとしては、モデルさんのような女性が「イェップダ예쁘다」です。

大人の女性に「かわいい」という意味の「キヨウォ(ヨ)」を使うのは、きれいではない人を、なんとかほめる時の言葉になります。

子供をほめる時にはよく使います。

大人の女性でも、仕草や表情には使います。

これは、かわいいポーズ、「キヨウンポーズ(귀여운 포즈)」です。

韓国では、女性をふたつのタイプに分けます。『きつね(ヨウ・여우)』と『くま(コム・곰)』です。

きつねは、少しやせた感じで、そしてずる賢いイメージです。

熊は、少し太った感じで、頭は悪いイメージです。

頭はいいけど秘密がありそうな感じの「きつね」と、素直だけど頭は弱い感じの「くま」。
韓国では、女性をこのふたつのタイプに分けます。

少し前まで、結婚相手としては、「くま」タイプの女性が圧倒的に人気がありました。

家でおとなしく主婦の仕事をする、ちょっとかわいい感じです。

最近は、「きつね」タイプの女性が人気があります。

裏がありそうで怖いけど、でも、自分の能力でお金を稼げますから、生活には余裕ができます。

しかし、「きつね」には悪いニュアンスもかなりあります。

例えば、自分のことを好きになった男を利用して、いろいろ買わせたりお金を使わせて、そのあと急に「バイバイ」しちゃう女性を「きつねのような女(여우 같은 여자)」と言います。

韓国で「八方美人」「パルバンミイン(팔방미인)」という言葉は「完璧な女性」という意味です。

悪い意味はありません。

本来は女性に使う言葉ですが、『完璧』という意味で『物』に使うこともあります。

韓国語でなんて言うの?「目次」へ

意味や使い方の間違いやすい単語、表現 「目次」へ

ブログ一覧