韓国語の接続詞一覧、レベル別に総まとめ
韓国語の接続詞の一覧です。レベル別に使い方やニュアンスの違いを解説します。
初歩者なら「そして/ 그리고」「しかし/하지만」、「それで(理由) /그래서」の3つを覚えておけば十分です。この3つに慣れたら、少しずつ使える接続詞を増やしていきましょう。使える接続詞と、見て聞いて理解ができる接続詞を分けて、効率的に覚えましょう。
目次 ▼
- ○ 1 接続詞とは
- ○ 2 韓国語の接続詞
- ・① 順接〔原因・理由〕「 それで、だから、したがって、それゆえ」
- ・② 逆接「しかし、だが、けれども」
- ・③ 時間順序「そして、それから、すると」
- ・④ 並立 「及び、そして、また」
- ・⑤ 添加 「その上、しかも、そして」
- ・⑥ 対比 「それとも、または、もしくは、反対に」
- ・⑦ 説明「なぜなら、例えば、すなわち、つまり」
- ・⑧ 仮定・条件「それなら、そしたら、ただし」
- ・⑨ 転換 「ところで、それで」
- ○ 3 使い方の注意点
- ・「そして」「それから」の意味
- ・逆説の「しかし」「でも」
- ・言葉に詰まった時は
- ・「근데요(クンデヨ)」は便利な言葉
- ○ 4 まとめ
- ○ ※ 韓国語の『発音』『文法』総整理
- ○ ※ 楽しく韓国語を学ぶなら
1 接続詞とは
接続詞は、前後の語や文をつなぐ語です。活用をしないひとつの単語です。
「しかし」「だから」「それとも」などです。
2 韓国語の接続詞
レベル別に色分けをしています。
初歩レベルで覚えるべき接続詞はオレンジ色
初級レベルで覚えるべき接続詞は青色
中級レベル以上の接続詞は黒色で表示しています。
初歩レベルではまず3つを覚えて使えるようにしましょう。
そして初級レベルで更に7つを覚えて使えるようにしましょう。
① 順接〔原因・理由〕「 それで、だから、したがって、それゆえ」
그래서 (クレソ) それで
「それで」に当たる、理由を述べる一般的な接続詞です。
例文) 시간이 늦었다. 그래서 택시로 왔아.
→ 時間が遅くなった。それでタクシーで来た。
그러니까 (クロニカ) だから
「だから」というニュアンスです。日本語で「だから」と言うと自己主張が強く出ますが、그러니까 (クロニカ)も同様です。
例文) 다시는 없는 좋은 기회다. 그러니까 절대로 놓치고 싶지 않다.
→ またとないいい機会だ。だから絶対に逃したくない。
따라서(ッタラソ) したがって
日本語の「従って」と同様で、くだけた会話では使いません。
例文) 당신은 법을 지키지 않았습니다. 따라서 유죄를 판결합니다.
→ あなたは法を守りませんでした。従って有罪判決を下します。
※ 直訳では「有罪を判決します」となります。
그러므로(クロムロ) それゆえ
硬い表現です。通常は文章で使います。「それゆえ」のニュアンスです。
例文) 친구들이 약속을 먼저 지키지 않았아. 그러므로 나도 안 지켰다.
→ 友人たちが約束をまず守らなかった。それゆえ私も守らなかった。
② 逆接「しかし、だが、けれども」
하지만(ハジマン)しかし、だけど
「しかし」の意味の一般的な接続詞です。くだけた会話ではあまり使いません。
例文) 약속시간이 지났다. 하지만 좀 더 기다리자.
→ 約束の時間が過ぎた。だけどもう少し待とう。
그런데(クロンデ)だけど
「そうなんだけど」というニュアンスです。単純な「しかし」「でも」とはニュアンスに差があります。また「ところで」という意味でもよく使います。
例文) 유명한 맛집에 갔어 그런데 맛이 없었어
→ 有名なおいしい店に行った。だけどおいしくなかった。
근데(クンデ)けど、だけど
그런데 (クロンデ)の縮約形です。くだけた会話でよく使います。「そうなんだけど」のニュアンスは薄れます。
例文) 유명한 맛집에 갔어 근데 맛이 없었어
→ 有名なおいしい店に行った。だけどおいしくなかった。
그래도(クレド)でも
くだけた会話でよく使います。「でも」のニュアンスです。
例文) 모두가 반대를 하지만 그래도 나는 회사를 그만두고 유학갈꺼야
→ みんなが反対するけど、でも私は会社を辞めて留学行くんだ。
그러나 (クロナ) けれども
丁寧形の文でよく使います。
例文) 많이 힘들었어요. 그러나 포기하지 않았어요.
→ とても大変でした。けれどもあきらめませんでした。
그렇지만 (クロッチマン) そうだけど
それは認めるけど「だけど」というニュアンスです。
例文) 열심히 한 건 인정한다. 그렇지만 결과가 이러면 평가할 수 없다
→ 一生懸命やったことは認める。そうなのだが、結果がこれでは評価できない。
그런데도 불구하고,(クロンデドプルグハゴ) それにもかかわらず
그럼에도 불구하고(クロメドプルグハゴ)とも言います。
通常は文章で使います。日本語の「にもかかわらず」と同じです。
例文) 절대로 이익이 안 나오는 주문이었다. 그런데도 불구하고 우리 사장님은 그 주문을 받았다.
→ 絶対に利益の出ない注文だった。それにもかかわらず私たちの社長はその注文を受けた。
③ 時間順序「そして、それから、すると」
그리고(クリゴ) そして
時間の順序で「そして」と話す時の一般的な接続詞です。
例文) 집에 가서 먼저 씻고 공부를 하고 그리고 밥을 먹습니다.
→ 家に帰ってまず(手と足を)洗って宿題して、そしてご飯を食べます。
그리고나서(クリゴナソ) それから
「そのあと」と特に強調したい時に使います。通常は「그리고(クリゴ)」で十分です。
例文) 어제 그 드라마 주인공이 병원에 가는 장면까지 봤는데 그리고나서 어떻게 됐어?
→ 昨日そのドラマの主人公が病院に行った場面まで見たけど、それからどうなった?
그러자(クロジャ) すると
文章で使います。「すると」のニュアンスと同じです。
例文) 비가 그첬다 그러자 어딘가에서 새들이 몰려왔다.
→ 雨がやんだ。するとどこかから鳥たちが集まってきた。
④ 並立 「及び、そして、また」
및(ミッ) 及び
説明書などの文章で使います。会話では「그리고(クリゴ)」と言います。
例文) 시험 일정 및 기출 문제를 알고 싶어요
→ 試験日程及び過去問題(既出問題)を知りたいです。
그리고(クリゴ) そして
会話ではすべて「그리고(クリゴ)」で大丈夫です。
例文) 시험 일정 그리고 기출 문제를 알고 싶어요
→ 試験日程そして過去問題(既出問題)を知りたいです。
또한(ットハン) また
文章的でやや硬い表現です。
例文) 이것 또한 좋은 경험이야
→ これもまたいい経験だ。
⑤ 添加 「その上、しかも、そして」
게다가(ケダガ) その上
会話でも文章でも使います。「その上」と強調する時に使います。
例文) 요즘 기록적으로 더운데 게다가 에어콘까지 고장나서 더워서 잠을 못잔다.
→ このごろ記録的に暑いのに、その上エアコンまで壊れて暑くて寝られない。
더구나(トグナ) しかも
主に文章で使います。
例文) 밖은 춥다 더구나 눈도 온다
→ 外は寒い。しかも雪も降っている。
그리고(クリゴ) そして
会話で一般的によく使われるのは「그리고(クリゴ)」です。
例文) 사랑해 그리고 기억해
→ 愛してるよ。そして覚えていてね。
⑥ 対比 「それとも、または、もしくは、反対に」
아니면(アニミョン) それとも、または
会話で「それとも/または」の意味で使います
例文) 오늘 갈래? 아니면 내일 가?
→ 今日行く? それとも明日行く?
또는(ットヌン) もしくは、または
硬い表現です。文章や事務的な場面で使います。
例文) 서명 또는 날인을 해주세요.
→ 署名または捺印をしてください。
반대로(パンデロ) 反対に
文章表現です。会話では「~だけど」と言います。반대は漢字語で「反対」です。
例文) 나는 내성적인 성격이다. 반대로 남동생은 적극적인 성격이다.
→ 私は内向的な性格だ。反対に弟は積極的な性格だ。
⑦ 説明「なぜなら、例えば、すなわち、つまり」
왜냐면(ウェニャミョン) なぜなら
「なぜなら」と訳すと日本語では硬いニュアンスになりますが、韓国語では会話でもよく使われる接続詞です。「どうしてかって言うと」くらいで考えてください。
例文) 결혼시기를 늦췄다. 왜냐면 엄마가 병으로 입원하게 됬기 때문에.
→ 結婚の時期を遅らせた。なぜなら母が病気で入院することになったから。
예를 들면(イェルルトゥルミョン) 例えば
会話でも文章でもよく使います。日本語の「例えば」と同様です。
예를 들면(イェルルトゥルミョン)は直訳すると「例を挙げると」となります。
例文) 한국 음식은 매운 음식이 많다.예를 들면 김치라든가 부대찌개다.
→ 韓国の食べ物は辛い食べ物が多い。例えばキムチとかプデチゲだ。
즉(ジュッ) すなわち
くだけた会話ではあまり使いません。
例文) 적들이 항복했다 즉 우리의 승리다
→ 敵たちは降伏した。すなわち我々の勝利だ。
요컨대(ヨッコンデ) 要するに、つまり主に文章で使います。
例文) 설명이 길었는데 요컨대 같이 가지 말라는 거였어.
→ 説明が長かったが、要するに一緒に行くなということだった。
⑧ 仮定・条件「それなら、そしたら、ただし」
그러면 (クロミョン) それなら、そしたら、それでは
「それなら」という意味の一般的な接続詞です。
例文) 갑자기 야근하게 됐다고? 그러면 이번 약속은 취소하자
→ 急に残業(夜勤)することになったって? そしたら今回の約束はなしにしよう。
다 모였어요? 그러묜 시작합시다.
→ みんな集まった? それでは始めましょう。
그렇다면 (クロッタミョン) それなら、そうなら
「そうであるなら」と、やや強調したニュアンスになります。
例文) 감기에 걸렸어? 그렇다면 할 수 없지 오늘은 푹 쉬자
→ 風邪を引いたって? それなら仕方がない。今日はゆっくり休もう。
단(タン) ただし
通常は文章で使います。
例文) 소원을 들어 줄께 단 약속을 지켜줘
→ 願いは聞いてあげるよ。ただし約束は守ってね。
⑨ 転換 「ところで、それで」
그런데(クロンデ) ところで、それで
会話で話題を変える時に使う接続詞です。
무슨 말인지는 알았어요. 그런데 언제까지 해야 돼요?
→ 何の話かはわかりました。それでいつまでにしなければなりませんか?
근데(クンデ) ところで、それで
くだけた会話で使います。
例文) 나는 약속을 지켰어 근데 뭐가 불만이야?
→ 私は約束を守った。ところで何が不満なんだ?
그나저나(クナジョナ) ところで
文語的ニュアンスです。
例文) 그 친구 못 본지 오래됐네 그나저나 잘 지내고 있을까?
→ その友達にずいぶん会ってないね。ところで元気に過ごしているかなあ?
3 使い方の注意点
「そして」「それから」の意味
それぞれ様々な意味で使います。
時間の順序で「ご飯を食べます。それから(そして)宿題をします。」
並列、追加で「これがテキスト、それから(そして)これがノートです」
しかし、幸いなことに、韓国語の「그리고(クリゴ)」も同じように使うので、「そして/それから」は全て「그리고(クリゴ)」で大丈夫です。
逆説の「しかし」「でも」
初歩の段階で丁寧語で話す時は全て하지만(ハジマン)で大丈夫ですが、慣れてきたら「그런대(クロンデ)」や「근데(クンデ)」を使えるようにしましょう。
言葉に詰まった時は
次に続く単語が出ない時は「그리고(クリゴ)/そして」と言ってから考えましょう。
次に何を言うべきか、頭が真っ白になってしまったら「그런데(クロンデ)/でも」「근데(クンデ)/でも」と言って、頭の中でゆっくり考えましょう。
日本語でも「映画を見ました」と言って次の言葉が出ないのと「映画を見ました。そして」と言って言葉が出ないのでは、受ける印象がずいぶん違いますよね。言葉につまっても、とりあえず接続詞まで言うと、相手に与える印象が大きく違います。
ひとつのテクニックとして、言葉に詰まっても接続詞までは頑張りましょう。
関連記事:「韓国語の発音は難しい」は本当?発音のコツも紹介[音声付き]
「근데요(クンデヨ)」は便利な言葉
日本語でも、接続詞に「です」をつけて「それでですね」「しかしですね」という言い方がありますが、韓国語でも接続詞に丁寧の語尾「(ヨ)」をつける言い方があります。
「하지만요/しかしです」「근데요/そうなんですけど」
のような言い方です。
「하지만요」は「しかしですね」と使い方や意味はほとんど同じです。
ですので、言葉に詰まった時「하지만요」「근데요」と丁寧な形で言って、そこで考える時間を持つと、相手に与える印象は大きく違います。
特に「근데요」はよく使われます。逆説にも話の転換にもなります。言葉に詰まったらとりあえず「근데요」で一旦逃げましょう。
4 まとめ
初歩の段階では、基礎の3つをしっかり使えるようにしましょう。そして、慣れてきたら、徐々に使える接続詞を増やしていきましょう。
接続詞を上手に使えると、聞き手に与える印象が大きく違います。使い分けが難しくない割に、相手に与える印象が違いますから、テクニックとしてしっかり身に付けてください。
※ 韓国語の『発音』『文法』総整理
韓国語の『発音』『文法』を、わかりやすく解説しています。
今まで学習した中で、よくわからないところ、不安のあるところは、こちらの徹底解説と例文で、しっかりと整理しておいてください。
関連記事:韓国語のまとめ「文字・発音」編
関連記事:韓国語のまとめ「文法」編
※ 楽しく韓国語を学ぶなら
楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心のレッスン
④ 防音設備の整った清潔な教室
体験レッスンは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。
監修者
<出身大学>
新丘大学家庭教育学部
<略歴>
ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。
内田 昌弘 (うちだ まさひろ)
韓国語教室ハングルちゃん代表
<資格>
通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)
<出身大学>
京都大学農学部卒業
<略歴>
東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。