Column コラム

Column

HOME//コラム//韓国語で「すごい」はなんて言う?「テダナダ」「テバッ」他、徹底解説【音声付き】

コラム

韓国語で「すごい」はなんて言う?「テダナダ」「テバッ」他、徹底解説【音声付き】

投稿日:2025年11月10日 | 最終更新日:2025年11月11日

韓国語で「すごい」は「テダナダ(대단하다)」あるいは若者言葉で「テバッ(대박)」と言いますが、他にも「ものすごい」「ハンパない」など似た意味の言葉があります。ここでは「すごい」「ものすごい」を表す韓国語を全てご紹介します。

目次 ▼

1 韓国語で「すごい」は

대단하다(テダナダ)

韓国語で「すごい」は
「대단하다(テダナダ)」です。

会話では
대단해(テダネ)

「すごいです」は
대단해요(テダネヨ)


この生き物がすごい!

굉장하다(クェンジャンハダ)


「すごい」「すばらしい」の意味ですが、会話ではあまり使いません。
主に書き言葉で使います。

2 韓国語で「すごい」の類似表現

日本語でも「すごい」には「ものすごい」「とてつもない」「やばい」など、同じような意味を表す言葉があるように、韓国語でも同じような意味を表す言葉があります。

엄청나다(オムチョンナダ)


「ものすごい」「おびただしい」という意味です。

어마어마하다(オマオマハダ)


量的に、あるいは、人気、実力が「ものすごい」ときに使います。


인기가 어마어마해.
⇒人気がものすごい

어마어마한 양이다.
⇒ものすごい量だ

훌륭하다(フルリュンハダ)


「立派だ」「すばらしい」という意味です。

장난이 아니다(チャンナニアニダ)


장난(チャンナン)は、子供の遊び、いたずらの意味なので、直訳すると「子供の遊びじゃない」となりますが、その程度ではないという意味で、日本語の「半端ない」のような意味です。

대박(テバッ)


元は「大当たり」の意味の若者言葉ですが、最近は「すごい」の意味でも使われます。
会話では
대박이다(テバギダ)

짱(ッチャン)


単独で使うより、他の言葉と一緒に使います。


인기 짱(インキッチャン)
⇒人気がすごい

얼굴 짱(オルグルチャン)
⇒顔がすごい

쩐다(ッチョンダ)、쩔어(ッチョロ)

쩐다(ッチョンダ)

쩔어(ッチョロ)

若者たちの間で使われる「すごい」「ものすごい」という意味の俗語、流行語です。
辞書に出ている形、原形は쩔다(チョルタ)ですが、会話では主に、쩐다(ッチョンダ)、쩔어(ッチョロ)の形で使われます。


이번 무대 쩔어(イボンムデッチョロ)
⇒今度の舞台すごいかっこいい

이 치킨 쩐다(イチキンッチョンダ)
⇒このチキンすごいおいしい

발음 쩐다(パルムッチョンダ)
⇒発音すごくうまい

분위기가 쩔어(プニギガッチョロ)
⇒雰囲気がすごくいい

3 まとめ

韓国語で「すごい」は대단하다(テダナダ)です。대단하다(テダナダ)を覚えておきましょう。
余裕があったら若者言葉の대박(テバッ)もおさえておきましょう。

また「最高」という言葉も、似たような意味で使うことがありますので、合わせてチェックしておきましょう。
関連記事 : 韓国語で「最高」は「チェゴ」! 「オムジチョク」「ヘックル」もあわせて解説

※ 楽しく韓国語を学んでみませんか?

楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心の楽しいレッスン
④ 同じ質問何度でもOK! 覚えられない人のための教室
⑤ 防音設備の整った清潔な教室
体験レッスン無料ですので、お気軽にお問い合わせください。
 
関連記事 : 東京のおすすめ韓国語教室

コラム一覧

監修者

監修者の写真

<出身大学>

新丘大学家庭教育学部

<略歴>

ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。

監修者の写真

内田 昌弘 (うちだ まさひろ)

韓国語教室ハングルちゃん代表

<資格>

通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)

<出身大学>

京都大学農学部卒業

<略歴>

東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。