Column コラム

Column

HOME//コラム//韓国で店員さんの呼び方8選

コラム

韓国で店員さんの呼び方8選

投稿日:2024年11月15日 | 最終更新日:2024年11月19日

韓国で店員さんを呼ぶ時、どう呼んだらいいでしょうか? 一番簡単なのは「ヨギヨ」、あるいは「チョギヨ」ですが、シチュエーションによっていろいろな呼び方があります。
ここでは、さまざなま店員さんの呼び方をご紹介します。

目次 ▼

1 お店での店員さんの呼び方

店員さんの年齢や性別を問わず使えるものと、年齢や性別で決まっているものがあります。

「ヨギヨ」

「ヨギヨ(여기요)」は「ここです」の意味です。

「チョギヨ」

「チョギヨ(저기요)」は「あの~/あのです~という意味で、一番普通の言い方です。

「アジュンマ」「アジュモニ」

「アジュンマ(아줌마)」は「アジュモニ(아주머니)」を短くしたもので「アジュモニ」のほうが、ちょっと丁寧な感じです。意味は「おばさん」です。
昔は店員がおばさんだったら「アジュンマ」とか「アジュモニ」と言いました。
でも「おばさん」に「おばさん」というのは何か失礼な感じもするし礼儀もない感じです。そのため、最近はあまり使いません。

「オンニ」「イモ」

「オンニ(언니)」は女性から見て「お姉さん」を呼ぶ言い方です。「イモ(이모)」は母親の姉妹を呼ぶ言い方です。韓国では、本当の兄弟、家族じゃなくても、親しみを込めて家族の呼び名を使うことがありますが、最近では、店員さんにも「オンニ」とか「イモ」と言うことが多くなりました。そのほうがずっと親しみも感じられます。
「オンニ」というのは、女性から見て「お姉さん」の意味ですが、最近は男性が女性店員に対して「オンニ」と言うケースが増えています。男性が女性店員を呼ぶイメージの良い言葉がないため、失礼のないようイメージの良い「オンニ」という言葉を使います。

「アジョシ」

「アジョシ(아저씨)」は「おじさん」です。しかし、「おじさん」に「おじさん」と言うのは失礼なので最近はあまり使いません。

「オッパ」

「オッパ(오빠)」は、女性から見て「お兄さん」です。女性が男性店員に使いますが、あまりにも年上の人には「オッパ」と言いにくく、その時には「ヨギヨ」とか「チョギヨ」が適当です。

「アガシ」

おじさんたちは若い女性店員を呼ぶ時、以前は「アガシ」と言っていました。「アガシ」は、訳すと「お嬢さん」ですが、いいニュアンスではありません。「飲み屋のお姉さんのイメージが強いので、最近は「オンニ」と言うように変わりました。

2 まとめ

店員さんの呼び方はいろいろありますが、まずは「ヨギヨ」と「チョギヨ」を覚えておけば大丈夫です。
使う時も、どちらかを使えば、いつでもちゃんと通じます。
しかし、韓国では、いろいろな呼び方で呼ぶ人がいます。
お店で、周りの人がどんな呼び方で呼んでいるのか、聞いてみるとおもしろいと思います。

3 使えそうな表現はフレーズで覚えてしまいましょう。

音声で聞いて耳から覚えてしまいましょう。韓国へ行っても使えますし、ドラマでも聞き取れるはずです。
そして、他にも挨拶表現たくさんあります。一緒に見ておいてください。
そして、韓国へ行った時に使ってみてください。通じると楽しいですし、ドラマを見て聞き取れたらうれしいですよね。

関連記事:こんな時韓国語でなんて言うの? よく聞く韓国語の正しい意味は?

※ 韓国語を楽しく学んでみませんか?

楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんがおすすめ!
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心のレッスン
④ 防音設備の整った清潔な教室
体験レッスンは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。

コラム一覧

監修者

監修者の写真

<出身大学>

新丘大学家庭教育学部

<略歴>

ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。

監修者の写真

内田 昌弘 (うちだ まさひろ)

韓国語教室ハングルちゃん代表

<資格>

通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)

<出身大学>

京都大学農学部卒業

<略歴>

東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。