韓国語の「やりもらい(あげる/もらう)」の表現を徹底解説!
ここでは「あげる」「くれる」「もらう」を学習します。まとめて「やりもらい」と言いますが、「やりもらい」には「物のやりもらい」と「行為のやりもらい」があります。どちらの表現も日本語と韓国語が1対1で対応しません。日本人と韓国人では表現のしかたに違いがあるためです。「やりもらい」の表現をマスターするには、韓国人の表現のしかたを理解し、たくさんの例文で慣れることが必要です。
目次 ▼
- ○ 1 物のやりもらい
- ・あげる/くれる ⇒ 주다、もらう ⇒ 받다
- ・敬語の時は、さしあげる ⇒ 드리다、くださる ⇒ 주시다
- ○ 2 動作のやりもらい
- ・~てあげる/~てくれる ⇒ ~아/어 주다
- ・日本語の「~てもらう」に当たる韓国語はない
- ・敬語の時は、~てさしあげる ⇒ ~아/어 드리다、~てくださる ⇒ ~아/어 주시다
- ・아/어 드릴까요?
- ○ ※ 『発音』『文法』総整理
- ○ ☆ 韓国語を楽しく学んでみませんか?
1 物のやりもらい
あげる/くれる ⇒ 주다、もらう ⇒ 받다
例文
여동생에게 생일선물을 줬어요.
→ 妹に誕生日プレゼントをあげました。
여동생이 생일선물을 줬어요.
→ 妹が誕生日プレゼントをくれました
여동생에게서 생일선물을 받았어요.
→ 妹に誕生日プレゼントをもらいました。
※ 助詞「에게(に)」は会話では「한테」、「에게서(から)」は「한테서」を使うことが多いです。
敬語の時は、さしあげる ⇒ 드리다、くださる ⇒ 주시다
「あげる」と「くれる」は韓国語ではひとつの単語「주다」ですが、敬語の時は「さしあげる」「くださる」がそれぞれ別の言葉になります。
例文
사장님에게도 초대장을 드렸어요.
→ 社長様にも招待状をさしあげました。
사장님이 상을 주셨어요.
→ 社長様が賞をくださいました。
2 動作のやりもらい
~てあげる/~てくれる ⇒ ~아/어 주다
例文
남동생에게 가르쳐 줬어요.
→ 弟に教えてあげました。
남동생이 가르쳐 줬어요.
→ 弟が教えてくれました。
日本語の「~てもらう」に当たる韓国語はない
「~てあげる/~てくれる」の形で表現します。
敬語の時は、~てさしあげる ⇒ ~아/어 드리다、~てくださる ⇒ ~아/어 주시다
「~てあげる」と「~てくれる」は韓国語ではひとつの単語「아/어 주다」ですが、敬語の時は「~てさしあげる」「~てくださる」がそれぞれ別の言葉になります。
例文
제가 사장님을 안내해 드렸어요.
→ わたくしが社長様を案内してさしあげました。
부장님이 저를 도와주셨어요.
→ 部長様がわたくしを手伝ってくださいました。
아/어 드릴까요?
日本語では目上の人に「~てさしあげます」と直接使うのは、自分の行為を押し付けるようで失礼な表現になるため「私が~いたしましょうか」と提案の形にしますが、韓国語では「私が~てさしあげましょうか」となります。
例文
도와드릴까요?
→ お手伝いいたしましょうか?
문을 열어 드릴까요?
→ ドアを開けましょうか?
※ 『発音』『文法』総整理
韓国語の『発音』『文法』をわかりやすく解説しています。
今まで学習した中で、よくわからないところ、不安のあるところは、こちらの徹底解説と例文でしっかりと整理しておいてください。
関連記事:韓国語のまとめ「文字・発音」編
関連記事:韓国語のまとめ「文法」編
☆ 韓国語を楽しく学んでみませんか?
楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心のレッスン
④ 防音設備の整った清潔な教室
体験レッスンは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。
監修者
<出身大学>
新丘大学家庭教育学部
<略歴>
ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。
内田 昌弘 (うちだ まさひろ)
韓国語教室ハングルちゃん代表
<資格>
通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)
<出身大学>
京都大学農学部卒業
<略歴>
東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。