韓国語の「する前/したあと/してから」を徹底解説!
韓国語で「する前」「したあと」「してから」は、日本語からの直訳でだいたいOKですが、韓国語では「してから」よりも「した次に」という言い方をよく使います。
目次 ▼
- ○ 1 する前
- ・動詞の原形の語幹+기 전에
- ・「~ないうちに」
- ・名詞+전에
- ○ 2 したあと
- ・動詞の過去連体形+후에
- ・名詞+후에
- ・動詞の過去連体形+뒤에
- ・動詞の過去連体形+다음에
- ○ 3 してから
- ・動詞の原形の語幹 + 고 나서
- ○ ※ 『発音』『文法』総整理
- ○ ☆ 韓国語を楽しく学んでみませんか?
1 する前
動詞の原形の語幹+기 전에
전は「前」漢字語、「~기」は動詞の名詞化
例
가다 ⇒ 가기
먹다 ⇒ 먹기
만들다 ⇒ 만들기
例文
밥을 먹기 전에 손을 씻어요.
→ ご飯を食べる前に手を洗います。
물이 끓이기 전에 소스를 넣으세요.
→ お湯が(水が)沸く前にソースを入れてください。
「~ないうちに」
直訳できません。「~する前に」と言い換えて「기 전에」で表現します。
例
비가 오기전에 빨리 집에 갑시다.
→ 雨が降る前に早く家に帰りましょう。
(雨が降らないうちに早く家に帰りましょう)
名詞+전에
漢字語の場合「名詞+전에」で表現可能な場合があります。
例
수업 전에
→ 授業の前に
2 したあと
動詞の過去連体形+후에
パッチムがない時⇒ㄴをつける
パッチムがある時⇒은をつける
ㄹバッチムの時⇒ㄹが脱落してㄴをつける
例
보다 ⇒ 본 후
먹다 ⇒ 먹은 후
만들다 ⇒ 만든 후
例文
샤워를 한 후에 공부를 해요.
→ シャワーをしたあとで(に)勉強をします。
다 만든 후에 사진을 찍습니다.
→ 全部作ったあとで(に)写真を撮ります。
名詞+후에
漢字語の場合「名詞+후에」が可能なものがあります。
例
수업 후에
→ 授業のあとで
식사 후에
→ 食事のあとで
動詞の過去連体形+뒤에
意味は同じですが少し硬い文語のニュアンスです。
例
내가 죽은 뒤에 가족들이 해야 할 거.
→ 私が死んだあと家族がしなければならないこと。
動詞の過去連体形+다음에
直訳すると「~した次に」となりますが、韓国語ではよく使う表現です。
例
고기를 볶은 다음에 야채를 볶으세요.
→ 肉を炒めた次に野菜を炒めてください。
3 してから
日本語の「してから」は「して、それから」の縮約ですが、韓国語もまったく同じです。
하고 그리고나서
⇒ 하고나서
動詞の原形の語幹 + 고 나서
例
보다 ⇒ 보고 나서
먹다 ⇒ 먹고 나서
만들다 ⇒ 만들고 나서
例文
밥을 먹고 나서 약을 먹어요.
→ ご飯を食べてから薬を飲みます。
학교를 졸업하고나서 유학을 갑니다.
→ 学校を卒業してから留学に行きます。
※ 韓国語では「動詞の過去連体形+다음에」を使うことが多いです。
※ 『発音』『文法』総整理
韓国語の『発音』『文法』を、わかりやすく解説しています。
今まで学習した中で、よくわからないところ、不安のあるところは、こちらの徹底解説と例文で、しっかりと整理しておいてください。
関連記事:韓国語のまとめ「文字・発音」編
関連記事:韓国語のまとめ「文法」編
☆ 韓国語を楽しく学んでみませんか?
楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心のレッスン
④ 防音設備の整った清潔な教室
体験レッスンは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。
監修者
<出身大学>
新丘大学家庭教育学部
<略歴>
ソウル出身。韓国語教育が専門分野。2006年に来日し、2011年より韓国語教室ハングルちゃんの共同経営者兼主任講師。 生徒たちが積極的に参加しやすい雰囲気を作り、能力を最大限に引き出す指導スタイルが評判。
内田 昌弘 (うちだ まさひろ)
韓国語教室ハングルちゃん代表
<資格>
通訳案内士韓国語(国家資格)
日本語教育能力検定
高等学校と中学校教員1種免許状(数学)
<出身大学>
京都大学農学部卒業
<略歴>
東京生まれ千葉県育ち。韓国在住(歴)15年、1996年から2006年までの11年間は、韓国最大規模の語学学校(YBM学院)にて日本語部門の教授部長。2011年6月に韓国語教室ハングルちゃんをスタート。