Blog ブログ

Blog

HOME//ブログ//韓国語でジャンケンポンはカイバイボ

ハングル/韓国語(言葉・表現)

韓国語でジャンケンポンはカイバイボ

投稿日:2023年1月30日 | 最終更新日:2023年11月30日

韓国語でジャンケンポンは「カウィバウィボ」ですが、発音しやすく「カイバイボ」と言っています。何かを決める時にグーチョキパーで勝負するのは日本人と同じです。
ここでは韓国のジャンケンポンについてご紹介します。

目次 ▼

1 韓国にも日本のジャンケンポンと同じものがある

「カウィバウィボ(가위바위보)」と言う


カウィ(가위)がハサミ
パウィ(바위)が岩
ボ(보)がふろしきです。

日本語に訳すと「チョキグーパー」

日本語のグーチョキパーと順序が違いますが、ジャンケンをする時は「カウィバウィボ」と言ってジャンケンします。

カウィバウィボのボで一斉に出す

ジャンケンポンのポンでみんなが一斉に出すのと同じです。

カイバイボ(가이바이보)と発音する人が多い


「カウィ」の「ウィ」、「バウィ」の「ウィ」は、ちょっと言いにくいですよね。「ウィ」が「イ」になりました。

カイガイボ(가이가이보)と言う人もけっこういる

早く話すにはこのほうが発音しやすいです。

2 「最初はグー」はない

韓国には似たようなものはありません。ただ「カイバイボ」です。

「最初はグー」は志村けんさんが考えたもの

大人数でジャンケンする時、最初がばらばらになってしまいなかなかみんなが合わないので、どうやったら一斉にタイミングよくジャンケンできるかを考えて「最初はグー」になったと聞いたことがあります。

韓国ではみんなでゆっくり合わせながら「カ~イ、バ~イ、ボッ」

テロップは「カウィバウィボ(가위바위보)」ですが、実際には皆「カイバイボ」と発音しています。
日本語でも「原因」は「げんいん」が正式ですが、実際には「ゲーイン」と発音する人が多いのと似ているかもしれません。ゲーインと発音している人も書く時は「げんいん」「原因」ですよね。

意味や使い方の間違いやすい単語、表現編 「目次」へ

※ 韓国語を楽しく学んでみませんか?

楽しく韓国語を学ぶなら新大久保の韓国語教室ハングルちゃんにお任せください。
ハングルちゃんは
① リーズナブルな料金システム
② 講師は全員韓国生まれ韓国育ちの優しい韓国人
③「話せるように」を目標とした会話中心のレッスン
④ 防音設備の整った清潔な教室
オンラインレッスンも可能です。

ブログ一覧