Blog ブログ

Blog

HOME//ブログ//【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】年配者への礼儀が重要です。

韓国の暮らし(25)【生活習慣・一般常識・軍隊】

【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】年配者への礼儀が重要です。

韓国では、年上の人、特に年配以上の人(어른)に対しては、礼儀(예의)が必要です。儒教の国です。お酒を注ぐ時も、片手で(한손으로)注いではいけません。左手で注ぐのはもってのほかです。一般的には両手で注ぎます。右手で注ぎながら、左手を添えます。


左手の添え方が中途半端です(애매하다)が、添えています。

また、受けるほうも、両手で受けるのが礼儀です。

注ぐほうも、受けるほうも、左手を添えています。

お酒を注ぐときは、必ず、コップが空になってから注ぎます。日本のように途中で(중간에서)注ぎ足すのは、NGです。焼酎(ソジュ・소주)は、おちょこを一気で飲むのが普通なので、注ぎ足す状況自体がほとんどありませんが、ビールでも、途中で注ぎ足してはいけません。また、おちょこは一気飲みが普通ですから、年配者の前で飲む時は、一気にあけるのが礼儀です。

それから、年上の人、特に年配の人の前で、若い人がたばこを吸う時は、後ろを向いて吸います。年配以上の人に向いてたばこを吸うのは失礼な行為です。

 

単語のおさらい


어른 大人、自分より年上の大人の人、年配の人、
예의〔礼儀〕
한손으로 片手で 한(ひとつの)、손(手)
애매하다〔曖昧-〕 曖昧だ、中途半端だ
중간에서〔中間-〕 途中で、

漢字語は〔 〕に漢字を示しています。

 

韓国人は、皆「住民登録証」を持っています。

目次

【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】年配者、年長者に対する礼儀があります。

韓国では、年上の人、特に年配以上の人に対しては、礼儀が必要です。儒教の国です。お酒を注ぐ時も、片手で注いではいけません。左手で注ぐのはもってのほかです。一般的には両手で注ぎます。右手で注ぎながら、左手を添えます。お酒を注ぐときは、必ず、コップが空になってから注ぎます。日本のように途中で注ぎ足すのは、NGです。소주(ソジュ・焼酎)は、おちょこを一気で飲むのが普通なので、注ぎ足す状況自体がほとんどありませんが、ビールでも、途中で注ぎ足してはいけません。また、おちょこは一気飲みが普通ですから、年配者の前で飲む時は、一気にあけるのが礼儀です。
それから、年上の人、特に年配の人の前で、若い人がたばこを吸う時は、後ろを向いて吸います。年配以上の人に向いてたばこを吸うのは失礼な行為です。

ブログ一覧