韓国でチヂミと言っても通じません
「チヂミ」は、新大久保でも人気のある料理の名前ですよね。

でも、チヂミという言葉、私は日本へ来るまで知りませんでした。
同じ料理を、韓国ではピンテットッ(빈대떡)とかジョン(전)と言います。

調べてみたらチヂミというのは、今の北朝鮮エリアの方言でした。
道理で…。
ですから、皆さんが韓国人にチヂミと言っても、普通の人はわかりません。
ピンデットッ (빈대떡)とかジョン(전)と言ってください。
빈대떡は、野菜とかを味付けしてくっつけて焼いた物、
전は、小麦粉や卵に野菜とかを混ぜて焼いた物で
本当は、少し違うものなのですが、同じように使っています。

最近は、インスタントがたくさん出ていて、誰でも超簡単に作れます。
전には、キムチ(김치)を入れたキムチジョン(김치전)、
ねぎ(파)を入れたパジョン(파전)、
海産物(해산물)を入れたヘムルジョン(해물전)などなど、とにかくいろいろあります。
お店で、本場の빈대떡を楽しんだ後は、自宅でチャレンジしてみてもいいかもしれません。
お好み焼きのように自分でも簡単に作れますから。

でも、チヂミという言葉、私は日本へ来るまで知りませんでした。
同じ料理を、韓国ではピンテットッ(빈대떡)とかジョン(전)と言います。

調べてみたらチヂミというのは、今の北朝鮮エリアの方言でした。
道理で…。
ですから、皆さんが韓国人にチヂミと言っても、普通の人はわかりません。
ピンデットッ (빈대떡)とかジョン(전)と言ってください。
빈대떡は、野菜とかを味付けしてくっつけて焼いた物、
전は、小麦粉や卵に野菜とかを混ぜて焼いた物で
本当は、少し違うものなのですが、同じように使っています。

最近は、インスタントがたくさん出ていて、誰でも超簡単に作れます。
전には、キムチ(김치)を入れたキムチジョン(김치전)、
ねぎ(파)を入れたパジョン(파전)、
海産物(해산물)を入れたヘムルジョン(해물전)などなど、とにかくいろいろあります。
お店で、本場の빈대떡を楽しんだ後は、自宅でチャレンジしてみてもいいかもしれません。
お好み焼きのように自分でも簡単に作れますから。
目次
韓国でチヂミと言っても通じません。
チヂミという言葉は、北朝鮮の方言です。そのため、韓国へ行って、韓国人にチヂミと言っても、ほとんどの場合、韓国人はわかりません。