Blog ブログ

Blog

HOME//ブログ//【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】うなぎと言えばスタミナ食ですが。

韓国の暮らし(1)【食事・食べ物】

【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】うなぎと言えばスタミナ食ですが。

韓国人もうなぎ(장어)を食べます。食べ方は、たいてい、うなぎ焼き(장어구이)です。

日本の蒲焼のような味付けではないので、日本の人には物足りない味かもしれません。うなぎは蒲焼のほうがおいしいかな? うなぎも保養食(보양식)ですが、韓国では、それよりも男性の精力を高めるというイメージが強いです。ですから、女性はあまりうなぎを食べません。日本へ来て、土用の丑の日におばさんたちが、み~んなうなぎを買って行くのを見て、最初はちょっと変な感じがしました。

また、男性の精力を高める料理を、韓国では「スタミナ(스태미나)」料理と言います。スタミナを、ちょっと特別(특별)な意味で使います。

ただ、最近は、英語の本来(원래)の意味を理解(이해)する人も増えて、日本と同じような意味でスタミナ料理という人も多くなっています。

 

単語のおさらい


장어 うなぎ
스태미나 スタミナ
특별하다〔特別-〕特別だ
원래〔元来/原来〕本来
이해하다〔理解-〕理解する

漢字語は〔 〕に漢字を示しています。

 

どじょう鍋も犬肉鍋もスタミナ食です。

目次

うなぎと言えばスタミナ食ですが。

韓国人も장어(うなぎ)を食べます。장어구이(うなぎ焼き)です。日本の蒲焼のような味付けではないので、日本の人には物足りない味かもしれません。うなぎは蒲焼のほうがおいしいかな? うなぎも보양식(保養食)ですが、韓国では、それよりも男性の精力を高めるというイメージが強いです。ですから、女性はあまりうなぎを食べません。日本へ来て、土用の丑の日におばさんたちが、み~んなうなぎを買って行くのを見て、最初はちょっと変な感じがしました。また、男性の精力を高める料理を、韓国では「스태미나(スタミナ)」料理と言います。「스태미나(スタミナ)」を、ちょっと特別な意味で使います。
ただ、最近は、英語の本来の意味を理解する人も増えて、日本と同じような意味で「스태미나(スタミナ)」料理という人も多くなっています。

ブログ一覧