【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】ベビー服のタグは外側にあるほうがいいと思います。
ベビー服(아기옷,애기옷)の話です。赤ちゃんが、家で着る下着(속옷)とかパジャマ(잠옷)とか、そういうベビー服ですが、服についているタグが、赤ちゃんの肌に直接(직접)触れる(닿다)と肌にも良くないですし、赤ちゃんも不快に感じるので、

韓国のメーカーは、ほとんどが、タグを服の外側につけています。

日本で買うベビー服では、このように気をつかったものがないので、ちょっとびっくりと言うか、残念に感じます。日本では、邪魔なタグは、すぐに切り取ってしまうのでしょうか? こういうアイデアは、韓国の真似をしてもいいのではないかと思いますが、どうでしょうか?
ちなみに、外出の時に着る服は中に下着を着るので、タグは見えないように中についています。
아기 赤ちゃん
애기 아기のこと、会話で使う
아기옷, 애기옷 赤ちゃん服
속옷 下着、肌着
잠옷 寝る時に着る服、パジャマ
직접〔直接〕
닿다 触れる、触る
漢字語は〔 〕に漢字を示しています。
⇒赤ちゃんを産むとベイビープアになります。

韓国のメーカーは、ほとんどが、タグを服の外側につけています。

日本で買うベビー服では、このように気をつかったものがないので、ちょっとびっくりと言うか、残念に感じます。日本では、邪魔なタグは、すぐに切り取ってしまうのでしょうか? こういうアイデアは、韓国の真似をしてもいいのではないかと思いますが、どうでしょうか?
ちなみに、外出の時に着る服は中に下着を着るので、タグは見えないように中についています。
単語のおさらい
아기 赤ちゃん
애기 아기のこと、会話で使う
아기옷, 애기옷 赤ちゃん服
속옷 下着、肌着
잠옷 寝る時に着る服、パジャマ
직접〔直接〕
닿다 触れる、触る
漢字語は〔 〕に漢字を示しています。
⇒赤ちゃんを産むとベイビープアになります。
目次
【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】ベビー服のタグは外側にあるほうがいいと思います。
ベビー服の話です。赤ちゃんが、家で着る下着とかパジャマとか、そういうベビー服ですが、服についているタグが、赤ちゃんの肌に直接触れると肌にも良くないですし、赤ちゃんも不快に感じるので、韓国のメーカーは、ほとんどが、タグを服の外側につけています。日本で買うベビー服では、このように気をつかったものがないので、ちょっとびっくりと言うか、残念に感じます。日本では、邪魔なタグは、すぐに切り取ってしまうのでしょうか? こういうアイデアは、韓国の真似をしてもいいのではないかと思いますが、どうでしょうか?
ちなみに、外出の時に着る服は中に下着を着るので、タグは見えないように中についています。