Blog ブログ

Blog

HOME//ブログ//オジンオプルコギは日本に入って来ませんね

韓国の暮らし【食事・食べ物・お酒】

オジンオプルコギは日本に入って来ませんね

今や、ほとんどの韓国料理は、日本で食べることができますよね。

特に、新大久保に来れば、いろいろなメニューが楽しめます。

 

でも、韓国では人気があるのに、

新大久保で一度もメニューの中で見たことのないものもあります。

(もしかしたら、私が知らないだけで、どこかにあるのかもしれませんが)

 

ひとつは、오징어불고기(オジンオプルコギ)、略して오불고기(オプルコギ)です。

오징어が「いか」で、 불고기は焼肉のプルコギですが、

これは、いかをプルコギのように料理したという意味で、

肉は入っていません。

 

とても辛いですが、おいしいです。



日本に入ってこない理由は、日本人には辛すぎるからだと思います。

 

そして、もうひとつは、오징어갈비(オジンオカルビ)です。

略して、오갈비(オカルビ)と言います。

 

これは、오징어(いか)と、갈비(カルビ)を組み合わせた料理です。

오징어불고기(オジンオプルコギ)には肉は入っていませんが、

오갈비(オカルビ)には肉も野菜も入っています。



これも辛いです。

 

新しい料理ではありませんが、特に若い人たちに人気だそうです。

学生街の신촌(新村)へ行けば、食べられる店もたくさんあります。

辛いのが得意な方は、一度チャレンジしてみてはいかがでしょうか?

 

でも、もしかすると、日本人は、こういうイカ料理、

あんまり好きじゃないのかなあ、なんて思いますけど、

いかがですか?

ブログ一覧