【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】新聞は縦書きに変わり、印鑑はサインに変わりました。
私が子供の頃は新聞には漢字がたくさんありました。日本のように漢字ハングル交じりでした。でも今は漢字は使いません。ほとんどハングルだけです。そして、日本のように新聞は縦書きでした。

もっと昔は、本も全部縦書きでした。でも、今は全部横書きに変わりました。

日本は今も縦書きですよね。ですので、一般の韓国人は日本の縦書きを「古い」と感じます。
また、韓国も昔は「はんこ(도장)」を使っていました。でも、今はまったく使いません。「はんこ」はコンピューターでいくらでも偽造(위조)できるからです。今は、みんなサインです。以前は、銀行で口座を開く時には、印鑑(인감)が必要でしたが、今は、銀行口座もサインです。ですので、日本が今も「はんこ」を使っているということを、一般の韓国人は理解ができません。
そんな韓国人ですが、正月は今も「旧正月」で祝いますし、年齢も数え年です。誕生日(생일)を旧暦で祝う人も多いです。役所への届けは新暦(양력)でも、実際は旧暦(음력)で祝う人も多いです。旧暦だと毎年新暦で何月何日かチェックしなければならないからけっこう面倒くさいんです。これはきっと日本人から見たら「古い」ですよね。
何が伝統で何が文化なのかの判断は、とても難しいと思います。
도장〔図章〕はんこ
인감〔印鑑〕
위조하다〔偽造-〕偽造する
생일〔生日〕誕生日
양력〔陽暦〕新暦
음력〔陰暦〕旧暦
漢字語は〔 〕に漢字を示しています。
⇒親しくなったら自分の家に招待します。

もっと昔は、本も全部縦書きでした。でも、今は全部横書きに変わりました。

日本は今も縦書きですよね。ですので、一般の韓国人は日本の縦書きを「古い」と感じます。
また、韓国も昔は「はんこ(도장)」を使っていました。でも、今はまったく使いません。「はんこ」はコンピューターでいくらでも偽造(위조)できるからです。今は、みんなサインです。以前は、銀行で口座を開く時には、印鑑(인감)が必要でしたが、今は、銀行口座もサインです。ですので、日本が今も「はんこ」を使っているということを、一般の韓国人は理解ができません。
そんな韓国人ですが、正月は今も「旧正月」で祝いますし、年齢も数え年です。誕生日(생일)を旧暦で祝う人も多いです。役所への届けは新暦(양력)でも、実際は旧暦(음력)で祝う人も多いです。旧暦だと毎年新暦で何月何日かチェックしなければならないからけっこう面倒くさいんです。これはきっと日本人から見たら「古い」ですよね。
何が伝統で何が文化なのかの判断は、とても難しいと思います。
単語のおさらい
도장〔図章〕はんこ
인감〔印鑑〕
위조하다〔偽造-〕偽造する
생일〔生日〕誕生日
양력〔陽暦〕新暦
음력〔陰暦〕旧暦
漢字語は〔 〕に漢字を示しています。
⇒親しくなったら自分の家に招待します。
目次