Blog ブログ

Blog

HOME//ブログ//【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】どじょう鍋も犬肉鍋もスタミナ食です。

韓国の暮らし(1)【食事・食べ物】

【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】どじょう鍋も犬肉鍋もスタミナ食です。

日本人はあまり食べないみたいですが、韓国人は「どじょう(미꾸라지)」を食べます。

食べ方は、鰍魚湯(추어탕)という「どじょう鍋」です。

「どじょう」をすりつぶしてスープに入れるので「どじょう」が丸々の形で入っているわけではありません。中には、丸々で入っている店もあるようですけど、一般的には、骨をすりつぶして食べやすくします。「どじょう」は、カルシュームが豊富で、たんぱく質やビタミン、アミノ酸も豊富に含まれています。成人病の予防にもいいそうです。

韓国では、鰍魚湯(추어탕)のような栄養食を保養食(보양식)と言います。日本で言うスタミナ食みたいなもので、体が疲れて元気がない時に、元気をつけるために食べます。皆さんもよくご存じの参鶏湯(삼계탕)も保養食のひとつですし、うなぎもコムタン(곰탕)も、そして、犬肉鍋も、みんな保養食です。

鰍魚湯(추어탕)は秋の保養食と言われています。好きな人は本当に好きで、よく食べるみたいです。私の父も好きで、よく母が作っていました。味は、見た目よりさっぱりしていて、おいしいです。参鶏湯(삼계탕)ほどポピュラーではありませんが、日本の「うなぎ」くらいはポピュラーな料理です。

新大久保でも、鰍魚湯(추어탕)が食べられるお店があります。チャムナム(참나무)という店です。(この店で食べたことはないですけど)他にもあるかもしれませんが、私はここしか知りません。

青い×付近にあります。

日本人で頼む人がいるように思いませんが、メニューにちゃんと入っています。


また、犬肉の鍋は補身湯(보신탕)と言います。

これも保養食(보양식)のひとつで、日本の「うなぎ」のようなスタミナ食です。病み上がりなど、体に元気がない時、これを食べると元気になると言われています。栄養分(영양분)の消化吸収(소화흡수)がとてもいいのだとか。

でも、女の人はあまり食べません。おじさんたちに好きな人が多いですが、最近は、食べる人が減っているようです。犬肉には臭みがあるので、生姜やエゴマ、あるいは香辛料(향신료)などで臭いを消しつつ、おいしいスープにします。そのため、地域によっても店によっても、スープの味はさまざまです。

新大久保にも補身湯(보신탕)の看板を上げている店がありましたが、2011年ころにつぶれました。上の地図の赤い×付近にありました。つぶれたあとも、しばらくメニューだけが色あせて残っていました。

スタミナ特選料理
① 補身湯 보신탕
(大) ¥ 10,000
(小) ¥ 5、000

2011年の東日本大震災の前と後で、新大久保は大きく変わりました。福島の原子力発電所(원자력발전소)の放射能(방사능)漏れを心配して、東京に住んでいる韓国人は、皆、帰国しました。今も、当時のようには戻っていません。

代わりに、日本人がたくさん来るようになりました。新大久保のお店も、韓国人相手から日本人相手に変わりました。そんな中で、韓国人向けのメニューやお店は、どんどんなくなりました。

 

単語のおさらい


미꾸라지 どじょう
추어탕〔鰍魚湯〕どじょう鍋
영양분〔栄養分〕
소화〔消化〕
흡수〔吸収〕
보신탕〔補身湯〕犬肉鍋
원자력〔原子力〕
발전소〔発電所〕
방사능〔放射能〕

漢字語は〔 〕に漢字を示しています。

 

焼き貝と言えば冬です。

目次

韓国語を学んでみましょう。

さあ、韓国語を学んでみましょう。
まずは、少しだけでいいです。興味を持ってはじめてみることが大事です。
はじめは、ハングル文字、そして、発音からです。ハングル文字は、発音記号です。母音が10個、子音が14個、合わせて24個を覚えてしまえば、ハングルは読めるようになりますから、まずは、文字から、学習しましょう。YouTubeもありますので、発音を確認しながら、学習してみてください。
そして、どんどん興味が出てきたら、本格的に学んでみましょう。
韓国語講座へ

ブログ一覧