Blog ブログ

Blog

HOME//ブログ//【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】韓国お粥(チュク)は、お粥ではなく雑炊です。

新大久保の話【基本知識・お店】

【韓国文化を学びながら単語を覚えよう】韓国お粥(チュク)は、お粥ではなく雑炊です。

新大久保の韓国料理屋で、メニューに「おかゆ」と書いてあるのを見たことはありませんか? 専門店もあるくらいですが、あれは、「おかゆ」ではなく「雑炊」です。

韓国語では、おかゆも雑炊も「죽」なので、たぶんよくわからないで、おかゆと書いたんだと思います。日本では、お粥じゃ病人が食べるイメージですよね。ちゃんと雑炊と書けばもっと人気が出ると思うのに…。

私も죽は好きで、特にあわび雑炊(전복죽)が大好きです。

新大久保にも、韓国죽のチェーン店があります。新大久保駅を出て、すぐ左に行き、パチンコ屋の角を左に入って少し行ったところで、本粥(본죽)と言います。

以前、急にあわび雑炊(전복죽)が食べたくなって、店まで行ったのですが、1500円と聞いて、ちょっとびっくりしました。あわびが高いので、あわび雑炊(전복죽)は韓国でも高いですが、雑炊が1500円もするなんて! 今では、特選と名前がついて、1700円もします。でも、お持ち帰りだと少し安くて、1200円です。

おかゆだけだと経営が厳しいのか、ラテを全面に出してました。飲み物(음료수)は利益率(이익율)高いですから、新大久保では、どの店も頑張ります。

とにかくとにかく、韓国雑炊、おすすめです。新大久保は高いので、韓国へ行った時に、ぜひ食べてみてください。おいしいですよ。

ちなみに、韓国人は、インスタントでも、韓国雑炊、けっこう食べます。



 

単語のおさらい


죽〔粥〕お粥、雑炊
전복 あわび
음료수〔飲料水〕飲み物
이익율〔利益率〕

漢字語は〔 〕に漢字を示しています。

 

ハンシンポチャに行って来ました。

目次

韓国語を学んでみましょう。

さあ、韓国語を学んでみましょう。
まずは、少しだけでいいです。興味を持ってはじめてみることが大事です。
はじめは、ハングル文字、そして、発音からです。ハングル文字は、発音記号です。母音が10個、子音が14個、合わせて24個を覚えてしまえば、ハングルは読めるようになりますから、まずは、文字から、学習しましょう。YouTubeもありますので、発音を確認しながら、学習してみてください。
そして、どんどん興味が出てきたら、本格的に学んでみましょう。
韓国語講座へ

ブログ一覧